StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Yellow Sofa (1925)

von Eça de Queirós

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1326206,951 (3.8)6
José Maria Eça de Queirós, the first great modern Portuguese novelist, wroteThe Yellow Sofa with (in his own words) "no digressions, no rhetoric," creating a book where "everything is interesting and dramatic and quickly narrated." The story, a terse and seamless spoof of Victorian bourgeois morals, concerns a successful businessman who returns home to find his wife "on the yellow damask sofa, leaning in abandon on the shoulder of a man." The man is none other than his best friend and business partner. While struggling with the need to defend his honor, he fights a stronger inner desire for domestic tranquility and forgiveness.The Yellow Sofa firmly establishes Eça de Queirós in the literary pantheon that includes Dickens, Flaubert, Balzac, and Tolstoy.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Obra que só veio a público nos anos 1920, sob injustificadas mutilações do filho do escritor, "Alves & Cia." foi escrito provavelmente nos anos 1880. Dado o tema, seria parte do projeto por Eça intitulado ¨Cenas portuguesas¨, que a morte prematura não permitiu consumar.
No enredo, ao fim do expediente, um belo dia, Godofredo da Conceição Alves, principal sócio da casa que leva seu nome, recorda seu 4o aniversário de bodas e decide fazer surpresa à mulher. Ao chegar em casa, porém, o comerciante depara-se com Ludovina, a esposa, dividindo o sofá e carícias com seu jovem amigo e sócio, Machado. Flagrado o adultério, resta-lhe a defesa da própria honra – via um duelo de morte. À construção impecável das personagens soma-se, aqui, o humor da efabulação: o próspero comerciante saberá julgar o preço da honra moral? ( )
  jgcorrea | Oct 4, 2022 |
“Hearing her there, he turned, peeped in...And what he saw - good God! - left him petrified, breathless. The blood rushed to his head and so sharp was the pain at his heart that it almost threw him to the ground. On yellow damask sofa, fronting a little table on which there stood a bottle of port, Lulu in a white negligee, was leaning in abandon on the shoulder of a man whose arm was around her waist, and smiling as she gazed languorously at him. The man was Machado!”
(Entrou. (...) e o que viu santo Deus, deixou-o petrificado, sem respiração, todo sangue na cabeça, e uma dor viva no coração, que quase o deitou por terra... No canapé de damasco amarelo, diante de duma mesinha, com uma garrafa de vinho, Lulu, de robe de chambre branco, encostava-se, abandonada, sobre o ombro dum homem, que lhe passava o braço pela cintura, e sorria, contemplando-lhe o perfil, com um olhar afagado em languidez. Tinha o colete desabotoado. E o homem era Machado.”)

In “The Yellow Sofa” and in the original Portuguese edition “Alves & Cia” by Eça de Queiroz

It's always struck me that the epigraph to Anna Karenina was an injunction to suspend judgment. "Vengeance is MINE, saith the Lord, [not yours]. I [not you] will repay."

That is, it's not not our job or responsibility or privilege to judge or carry out vengeance. That injunction should ring throughout the reading, as a reminder to approach these characters and their actions open-mindedly and open-heartedly, and as a brief encapsulation of what I see as the suggestion that these characters--and by extension people in general--are far too complex for our profane and limited comprehension that can only deal with the binaries of damned/not-damned, guilty/non-, etc. I know Tolstoy turned into quite the judgmental curmudgeon later in life, but his main works of fiction strike me as saying, in essence, "Here is humanity. Look. Judge not.

Books written about cheating almost always get it wrong. We all know tab (a) goes into slot (b). Even Eça cannot escape this dictum...What most authors leave out are all the lies but not my favourite Portuguese novelist. In real life lies bring down governments, get people fired, see children tossed out of school and make families fall apart. You can only describe sex acts so many times but lies are the damaging details.

I’ve read Madame Bovary. I hate books about stupid women. I think the misogyny that underscores so many of these books is what makes me dislike them so. Bill Clinton was not a bad president but he shook his finger at us and lied and that is now his legacy.

A lot has changed since Madame B. and the Scarlet Letter - in literature as in life - the adulterous woman may no longer have to kill herself or be killed, at least in western society, but what remains unchanged thru the centuries is the gulf between attitudes to a woman's adultery and a man's. In Louise Doughty's Apple Tree Yard the adulterous woman is shamed and nearly destroyed not just because she is a wife and mother, and about to be a grandmother, but because it is revealed that she went out in public without any knickers and had sex against a wall in a back alley. Could there be a situation - or a plot - where a man is similarly shamed for going out without any underpants (we'll allow him trousers, just as she wore a skirt) and having sex in a public place? I don't think so. There might be a few sniggers in court, perhaps, but I doubt it would destroy him - and it is unlikely to form the basis for a literary plot. Challenging though.

Ludovina only rivals Mme Marneffe in Balzac's "Cousin Bette in which a “femme fatale” whose husband keeps a low profile while she juggles her four lovers, playing them off against each other (at one point they are actually bidding against each other for the right to call her their mistress) and making all of them believe that he is the father of her future child. No English novelist of the period would have touched a plot like that with a barge-pole. Eça comes a close second by delving instead into the lies being the salt that rubs the wound raw. And they turn even the good memories sour...The master role of the duels' godparents, who act as deterrents and dissipators of the tragedy, stands out. They are largely responsible for the comical and burlesque side of the novel, by masterfully using the art of sophistry to lead to the forgiveness of the “transgressor” pair, the reconciliation of partners, and the return home of the adulterous wife. Mainly because, while comforting Godofredo, they comment on the piquant details of their own adventures with married women. What Eça wants to denounce here is precisely the overlapping of less noble motives to stifle a scandal that would be condemned by the morals of the day. Eça unlike Flaubert is much more interested in transcending the microcosm of the family to the worldview of Portuguese society as a whole, demonstrating the failure of ideals in the face of an increasingly fast and arduous world. It was in this world that a Portugal of the end of the sec. XIX, based on the great Portuguese Sea Expeditions and colonialism. Eça de Queirós and the Generation of 1870, intended, through its art and its policy, to promote the updating of the Portuguese mentality.

NB: Anyone who has ever been cuckolded will have a field day reading "The Yellow Sofa", I'd say...or maybe not... ( )
  antao | Sep 29, 2019 |
The title novella was found in a trunk by Eça's son and only published 25 after the author's death. It is, as is common in Eça's writing, a humorous satire of Portuguese bourgeois life. The other six short stories in this collection are also wonderful reads. You can't go wrong with Eça. ( )
  -Eva- | Feb 26, 2019 |
My first novel by this Portuguese author and what a good surprise it has been to recognise some of the wit and irony altogether with a cunning message, similar to other famous authors styles such as Oscar Wilde.
Mr. Alves and Mr. Machado have been business partners for many years. But when Mr. Alves catches his beloved wife in a stolen embrace in the arms of his long time friend and partner, hell breaks loose and Alve's life tumbles down.
Always in an elegant and swift style improper of the time, De Queiroz manages to give a unique touch of humour to a mainly dramatic storyline, adding some deep worthy messages one should apply to live a happier and fuller life, and to make the best out of a bad situation.
Definitely advanced for his time.
Recommended. ( )
  Luli81 | Mar 17, 2013 |
El próspero Godofredo da Conceição Alves, comisionista de ultramar, vuelve un 9 de julio a su casa dispuesto a sorprender a su bella mujer con un regalo por su cuarto aniversario de bodas y, en efecto, la sorprende… en salto de cama, en el sofá, con su joven socio Machado. ¿Cómo afecta esta tragedia del honor a un hombre ridículo que no quiere ser puesto en ridículo? El repudio, el suicidio, el duelo a muerte… todo es considerado por quien ingresa en «la grotesca tribu de los maridos traicionados». Todo también es, a su debido tiempo, descartado. ( )
  juan1961 | Sep 17, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Aquella mañana, Godofredo da Conceiçao Alves, sofocado, resoplando por haber venido desde el Terreiro do Paço casi a la carrera, abría la puerta de bayetón verde de su despacho, en la Rua dos Douradores, cuando el reloj de pared, encima del pupitre del contable, daba las dos, con aquel tono hueco al que los techos bajos conferían una sonoridad doliente y triste.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the entry for the single story "The Yellow Sofa" / "Alves & Co.". Please don't combine with works containing more than this one story!
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

José Maria Eça de Queirós, the first great modern Portuguese novelist, wroteThe Yellow Sofa with (in his own words) "no digressions, no rhetoric," creating a book where "everything is interesting and dramatic and quickly narrated." The story, a terse and seamless spoof of Victorian bourgeois morals, concerns a successful businessman who returns home to find his wife "on the yellow damask sofa, leaning in abandon on the shoulder of a man." The man is none other than his best friend and business partner. While struggling with the need to defend his honor, he fights a stronger inner desire for domestic tranquility and forgiveness.The Yellow Sofa firmly establishes Eça de Queirós in the literary pantheon that includes Dickens, Flaubert, Balzac, and Tolstoy.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.8)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 4
3.5 3
4 14
4.5 2
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,786,158 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar