StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Tomorrow They Won't Dare to Murder Us:…
Lädt ...

Tomorrow They Won't Dare to Murder Us: A Novel (Original 2016; 2021. Auflage)

von Joseph Andras (Autor), Simon Leser (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1154236,832 (3.86)7
"A young revolutionary plants a bomb in a factory on the outskirts of Algiers during the Algerian War. The bomb is timed to explode after work hours, so no one will be hurt. But the authorities have been watching. He is caught, the bomb is defused, and he is tortured, tried in a day and sentenced to death by guillotine. A routine event, perhaps, in a brutal conflict that ended the lives of more than a million Muslim Algerians. But what if the militant is a "pied-noir"? What if his lover is a Jewish survivor of the Holocaust? What happens to a "European" who chooses the side of anti-colonialism?"--Publisher.… (mehr)
Mitglied:JerryMonaco
Titel:Tomorrow They Won't Dare to Murder Us: A Novel
Autoren:Joseph Andras (Autor)
Weitere Autoren:Simon Leser (Übersetzer)
Info:Verso Fiction (2021), 144 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, ebooks, hard copy
Bewertung:
Tags:Verso, Verso Bookclub

Werk-Informationen

Tomorrow They Won't Dare to Murder Us von Joseph Andras (2016)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Can you enjoy a book that takes as its subject the colonial oppression of a country, explores social narratives which can spin liberationists as either freedom fighters or terrorists, describes the state torture and extra-judicial executions of citizens, and examines government and media complicity in the fomenting of populist support for miscarriages of justice in the name of political expediency? Well, apparently you can when it's as sensitively written as this is.

Andras skillfully humanises Fernand Iveson, who was reviled as a terrorist in a France whose 1950s government included Nazi collaborators and former Resistance guerrillas, and who was lauded as a freedom fighter in Algeria. Andras uses flashbacks to Iveson's earlier life to sketch (it's a relatively short book) the development of his class consciousness, and his love affair with his future wife. This one packs an emotional punch.
TW for graphic, non-gratuitous torture scenes. ( )
  Michael.Rimmer | Sep 14, 2022 |
Tomorrow They Won’t Dare to Murder Us by Joseph Andras
Reviewed by Jason Chambers

Joseph Andras’s slim debut novel, winner of the prix Goncourt du Premier Roman (First Novel), is the fictionalization of the story of Fernand Iveton, a pied noir in Algeria in early 1957, during the Algerian War for Independence.

Fernand and Hélène are lovers in Algiers during the Algerian War for Independence (1954-62). When Fernand plants a bomb in the factory where he works, he is quickly arrested, tortured, and sentenced to death. Joseph Andras skillfully weaves Fernand and Hélène’s present with their past and presents this single action as a launch point for this brief novel about love, politics, and freedom.

Opening the novel, Fernand meets with his Algerian National Liberation Front (NLF) contact, who gives him two bombs in shoeboxes. Due to the size of his bag, he only takes one, which he hides in the factory. Within hours, revealed by some unknown source, the police arrest him. They are aware of the existence of the second bomb and torture him with increasing brutality to reveal the names and descriptions of his accomplices, as well as the location of the second bomb, the factory where the bombs were made. He knows very little, yet he eventually tells what he knows, while inventing answers for the other questions, to cease the ongoing torture.

While Fernand is held in custody, Hélène supports him by destroying evidence left at home, and undergoing her own interrogation at the police station, albeit under far less duress. Upon her release, the reader gets their first clear insight to the split in the society. The police have paraded Fernand before photographers and placed stories in the media naming him a terrorist and traitor, a danger to society. Yet, when Hélène takes a taxi home from the police station, the driver, upon learning her identity, reveres them both. He calls them heroes, patriots, and he refuses payment.

Interspersed amongst these present narratives is the tender story of the couple, and their relationship. Fernand is Algerian, though his parents came from the continent.
Hélène comes from Poland. They each have communist roots and links to—and pride in—the French Resistance against the Nazis. Her support for Fernand, and resilience in the onslaught of local media and manufactured outrage would be ripe territory for a novel of it’s own.

By and by, the novel explores, moving easily from past to present and back, the ugliness and brutality of the French control in Algeria, through revelations about murders, inequality, and prisoner treatment. Colonial police commit ruthless torture against orders from France. Inequity is punctuated by Fernand’s treatment, where, even in prison, European prisoners receive two blankets to one for Algerians, and two showers and shaves per week compared to a only one for the North Africans. The murder of Fernand’s friend, Henri, triggers his activism.

Throughout the novel, Andras draws lines to show the segmentation of the Algerian society—French versus Algerian, French versus pied noir versus Arabs, French resistance versus Algerian freedom fighters.

By turns, readers will feel the echoes of Camus, a pied noir himself, whose opposition to Algerian separation still contributes to his complex legacy; Sartre, (We Are All Assassins), who supported the Communists who favored it; and Kafka, who reverbates in the bureaucracy of the courts and sentencing. Iveton’s end is at once unfairly expedited and concurrently dragged through the black box of the French-Algerian penal system, where the inputs of politicians and public outrage hold a higher stance than justice.

In all, Iveton’s story, whether you know or not the ending in advance, is one of political outrage, tender relationships, and an ending stirring in pathos. ( )
  JasonChambers | Dec 16, 2021 |
Le livre est basé sur des faits vécus, c'est-à-dire l'histoire de Fernand Iveton, un ouvrier communiste algérien accusé de terrorisme après avoir posé dans une usine une bombe qui n'a pas explosé et qui n'aurait vraisemblablement causé que des dommages matériels. Il s'agit du premier roman de l'auteur.

Ce n'est pas mal fait, ce n'est pas inintéressant, mais ce n'est pas pour moi. Le style principal de l'auteur consiste à enchaîner les faits l'un après l'autre avec pour seul répit les paroles rapportées des personnages (pas de dialogue direct). On peut ouvrir le livre à n'importe quelle page et trouver des passages de ce type: "À quelques pas de la jeep, deux gardiens se tiennent près de Fernand. Ils ne quittent pas des yeux l'imminent assaut. Un des soldats frappe à la porte, attend une réponse, rien, il fait un signe de la main et s'écarte sur le côté, trois soldats derrière lui l'enfoncent. Les deux gardes plissent des yeux pour n'en rien rater. Fernand regarde derrière lui..." (page 38).

Il en résulte une écriture que j'ai trouvée sèche et froide. J'ai eu très peu d' empathie pour les personnages, lesquels étaient en fin de compte plutôt plats puisqu'on les voyait quasiment uniquement de l'extérieur. Fernand se faisait torturer à coup de chocs électriques sur les testicules, et ça me laissait complètement indifférente.

L'histoire en tant que telle n'est pas inintéressante et n'est certainement pas dépourvue d'intérêt. Si le style narratif de type énoncé des faits (qui est plutôt à la mode, il faut bien le reconnaître) vous plaît ou à tout le moins ne vous rebute pas, ce livre peut très bien vous convenir. ( )
  Montarville | Jan 4, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Joseph AndrasHauptautoralle Ausgabenberechnet
Leser, SimonÜbersetzerHauptautoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Not a proud and forthright rain, no.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"A young revolutionary plants a bomb in a factory on the outskirts of Algiers during the Algerian War. The bomb is timed to explode after work hours, so no one will be hurt. But the authorities have been watching. He is caught, the bomb is defused, and he is tortured, tried in a day and sentenced to death by guillotine. A routine event, perhaps, in a brutal conflict that ended the lives of more than a million Muslim Algerians. But what if the militant is a "pied-noir"? What if his lover is a Jewish survivor of the Holocaust? What happens to a "European" who chooses the side of anti-colonialism?"--Publisher.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.86)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 2
4 6
4.5 2
5 5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,473,818 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar