StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Saint-Fiacre Affair (Inspector Maigret)…
Lädt ...

The Saint-Fiacre Affair (Inspector Maigret) (Original 1932; 2015. Auflage)

von Georges Simenon (Autor), Shaun Whiteside (Übersetzer)

Reihen: Maigret (13)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7062132,400 (3.4)41
Maigret's past comes to life in this vivid new translation of this evocative novel, set in the Inspector's home town. The last time Maigret went home to the village of his birth was for his father's funeral. Now an anonymous note predicting a crime during All Souls' Day mass draws him back there, where troubling memories resurface and hidden vices are revealed.… (mehr)
Mitglied:dmsimpson
Titel:The Saint-Fiacre Affair (Inspector Maigret)
Autoren:Georges Simenon (Autor)
Weitere Autoren:Shaun Whiteside (Übersetzer)
Info:Penguin Books (2015), Edition: Translation, 160 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:inspector maigret, french, mystery, crime

Werk-Informationen

Maigret und die Affaire Saint-Fiacre von Georges Simenon (1932)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Englisch (11)  Französisch (3)  Spanisch (2)  Dänisch (1)  Schwedisch (1)  Italienisch (1)  Deutsch (1)  Portugiesisch (1)  Alle Sprachen (21)
Maigret reist auf Grund eines anonymen Hinweises an den Ort seiner Kindheit zu dem Landgut, wo sein Vater Verwalter war. Der Fall entwickelt sich zu einem Kammerspiel a la Agatha Christie. ( )
  Markus.bauer | Mar 10, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (36 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Georges SimenonHauptautoralle Ausgabenberechnet
simenon, maigretAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Baldick, RobertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Buccianti, RosalbaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cañameras, F.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cantini, GuidoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pinotti, GiorgioÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Tlarig, M.UmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Whiteside, ShaunÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A timid knock at the door; the sound of something being set down on the floor; a furtive voice:
'It's half past five! The first bell has just rung for mass...'
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In the French original, L'affaire Saint-Fiacre (1932).

Variously published in English as:
(i) Maigret and the Countess (1940) (trans. Margaret Ludwig);
(ii) "The Saint-Fiacre Affair," in Maigret Keeps a Rendezvous (1940), in Philadelphia Inquirer (1942), and The Saint-Fiacre Affair (1942);
(iii) "Death of a Countess," in Triple Detective (Spring, 1951; abridged);
(iv) Maigret Goes Home (1967) (trans. Robert Baldick), and in Maigret (1992); and
(v) Maigret on Home Ground (1992); and
(vi)The Saint-Fiacre Affair (2014) (trans. Shaun Whiteside).
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Maigret's past comes to life in this vivid new translation of this evocative novel, set in the Inspector's home town. The last time Maigret went home to the village of his birth was for his father's funeral. Now an anonymous note predicting a crime during All Souls' Day mass draws him back there, where troubling memories resurface and hidden vices are revealed.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.4)
0.5
1 5
1.5 2
2 7
2.5 4
3 39
3.5 16
4 36
4.5 1
5 13

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,310,865 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar