StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Darüber reden (1991)

von Julian Barnes

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Talking It Over (1)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,3922213,345 (3.64)23
Julian Barnes: "Darüber Reden". Roman. Aus dem Englischen übersetzt von Gertraude Krüger. Haffmans Verlag, Zürich 1992. 263 S., geb., 36,- DM
Kürzlich hinzugefügt vonprivate Bibliothek, therebelprince, Johnwkaufman, melmtp, LTSandboxPelican, Clarita65, philcbull, Wiesbxl
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

First of two parter, with "Love, Etc." Use of unreliable, multi narrator dialog, an urbane Roshomon. Could have been edited down more. Unlikeable characters (except for Madame Wyatt) demonstrate the way we invent our lives and the lives of others, the pointlessness and inevitability of wishing others were capable of change (read: different than they truly are) so that we could love them better -- so that we could love ourselves better. Damaged people damaging other damaged people. Reviews a bit over the top. ( )
  saschenka | Mar 12, 2023 |
Stuart y Gillian se conocen en una reunión organizada en un hotel por una agencia matrimonial que organiza cócteles para solteros de buena posición que, por diversas circunstancias, tienen una escasa vida social. Stuart es un cuadro medio de un banco, un buen chico, sensible aunque algo soso, y Gillian una restauradora de cuadros encantadora. Se casarán, pero entra en escena Oliver, el mejor amigo de Stuart, bohemio y presunto dandy, que se las da de conocer mundo aunque no ha pasado de Marbella, quien se enamora perdidamente de Gillian. Y Barnes obsequia a los lectores con su moderna versión del triángulo eterno
  Natt90 | Jul 21, 2022 |
Thanks Oly Shipp for the loan! I very much enjoyed it, though it's a rare occasion for me of understanding what people mean when they say they don't relate to any of the characters. But handsomely written and cleverly conceived. ( )
  DougLasT | Apr 27, 2020 |
I really liked this. I like the structure and the different perspectives. I kind of felt like a shrink with those three people coming to see me and tell me their stories. And offering me a cigarette, thinking that I would've declined and then being mad about it. Barnes is so funny.

I'm glad I've borrowed the sequel from the library so I'll get on to it. ( )
  aljosa95 | Mar 27, 2018 |
Lo decidimos en la anterior tertulia para leer otro libro de Barnes
Próxima tertu en casa de Mar
  TERTULIA | Oct 25, 2017 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (12 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Julian BarnesHauptautoralle Ausgabenberechnet
Higgins, ClareErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kriek, BarthoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Underwood, GeorgeUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
He lies like an eye-witness

Russian saying
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
to Pat
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
My name is Stuart, and I remember everything.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Talking it over est traduit en français par Love etc.
Love etc est traduit en français par Dix ans après.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Julian Barnes: "Darüber Reden". Roman. Aus dem Englischen übersetzt von Gertraude Krüger. Haffmans Verlag, Zürich 1992. 263 S., geb., 36,- DM

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.64)
0.5
1 10
1.5 1
2 16
2.5 5
3 79
3.5 25
4 88
4.5 6
5 57

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,668,870 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar