StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Die allertraurigste Geschichte (1915)

von Ford Madox Ford

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4,7801132,336 (3.78)346
At the fashionable German spa town Bad Nauheim, two wealthy, fin de siecle couples - one British, the other American - meet for their yearly assignation. As their story moves back and forth in time between 1902 and 1914, the fragile surface propriety of the pre - World War I society in which these four characters live is ruptured - revealing deceit, hatred, infidelity, and betrayal. "The Good Soldier" is Edward Ashburnham, who, as an adherent to the moral code of the English upper class, is nonetheless consumed by a passion for women younger than his wife - a stoic but fallible figure in what his American friend, John Dowell, calls "the saddest story I ever heard."… (mehr)
  1. 31
    Wiedersehen mit Brideshead von Evelyn Waugh (chrisharpe)
  2. 10
    Rastlose Nähe von Hanif Kureishi (LynnB, susanbooks)
    susanbooks: Note the first lines of each -- Kureishi does such a cool job playing w/Ford
  3. 00
    Eine Gesellschaft auf dem Lande von Aldous Huxley (John_Vaughan)
  4. 00
    Flauberts Papagei von Julian Barnes (KayCliff)
    KayCliff: Both novels have self-deluded narrators using strategies of deferral and digression.
  5. 00
    Der große Gatsby von F. Scott Fitzgerald (Cecrow)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Victorian literature might often hint at extramarital affairs and hijinx, but always under the guise of pursuing or seeking true love. Ford Madox Ford bravely struck a new chord in this 1915 novel with his statement that sometimes - if not often - it's just a fling, based on loneliness or the sexual desire. This stripping away of the curtains around the issue didn't land him in censorship waters like James Joyce a few years later, but his novel was branded as "unpleasant" and "dangerous". This for addressing an everyday occurrence in plainer language so that it might be explored on the page.

This novel is also an early example of literary impressionism, a style that we take for granted today. Ford takes a roundabout path to telling his story, providing us with an after-the-fact narrator John Dowell who tends to ramble and gets things out of order. Immediately we know who dies, so that's the hook to exploring why. John contradicts himself on occasion, or says something offhand that startles but then he doesn't address it immediately, and some of his adjectives take on a fresh meeting later. Rather than frustrating, however, it creates a layer of mystery and need-to-know that keeps the pages turning.

John is a significant example of an unreliable narrator, his judgements and feelings about what transpired shifting in several directions. Only the concluding pages provide confirmation where his true sympathy lies, when his actions speak louder than his words. Ford is suggesting through John that sometimes our passions are too much for the artificial constructs of society to contain - our religious moralities, our marriage contracts, our collective sense of decency. That someone who is destroyed when they run counter to these may be too well understood to be considered a villain, given the base desires most of us share; except that this characterization too must to be done, so the rest of us can go on with our orderliness and stability to win whatever happiness remains. ( )
  Cecrow | Mar 31, 2024 |
This was one of the best novels I have ever read. The prose was crystal clear and images as fresh as the day Ford wrote them. Its picture of marriage and infidelity so painful that I wonder if our great contemporary psycho-therapist Esther Perel had not coached Ford in the details. The picture of landed gentry in England is both accurate and piteously satiric. I sit this book next to Elena Ferrante and Evan Connell’s “Mrs. Bridge.” ( )
  MylesKesten | Jan 23, 2024 |
I'd never heard of this book until I read a review last year. Apparently it's a classic written in 1915 set in a pre-WWI German spa town (for the most part). English author ... about an English gentleman who has affairs left and right and how these events affect the lives of the people around him. I had high expectations after reading the reviews which might account for some of why I was disappointed in the book. I didn't care much for this book although I did have enough interest to keep reading to see how it ended. ( )
  ellink | Jan 22, 2024 |
The characters were interesting, but not even Frank Muller's beautiful audio performance could hold my interest with the meandering monologue that apparently makes up the entirety of this story. I gave up trying about 50 minutes in. ( )
  Doodlebug34 | Jan 1, 2024 |
“This is the saddest story I have ever heard”, inderdaad de aanhef van dit boek vat de teneur van deze roman perfect samen. De Amerikaanse verteller, John Dowell, neemt ons mee in het verhaal van een vriendschap tussen twee koppels, die van hemzelf en zijn vrouw Florence met een Engels echtpaar, Edward en Leonora Ashburnham, een vriendschap die heel onschuldig begint maar waarvan de dramatische afloop (een dode aan elke kant) al meteen duidelijk wordt gemaakt. Veel suspense is daar dus niet aan, tenzij dan aan de manier waarop de twee slachtoffers aan hun einde komen. Al vlug wordt ook duidelijk dat ontrouw en bedrog de intrige beheersen, dus ook daar geen verrassingen.
Wat is dan de sterkte van deze roman? Daar moet ik niet over nadenken: de spontane, innemende vertelstem van John Dowell. Dit hele boek door is die aan het woord, de verteller is een echte praatvaar die ons meeneemt in een wervelwind aan onwaarschijnlijke amoureuze ontwikkelingen, en waarvan hij op tijd en stond moet bekennen dat hij er zelf amper iets van begrijpt. Al vrij vlug wordt duidelijk dat hij een bijzonder naïeve man is die al van bij de start van hun huwelijk misleid werd door zijn vrouw, en die ook herhaaldelijk moet bekennen hoezeer hij een verkeerd beeld had van het bevriende koppel en van zijn eigen vrouw. Je kan bijna niet anders dan medelijden en sympathie voor hem voelen. Maar tegelijk bekruipt je ook geregeld het gevoel dat hij misschien niet helemaal rechtuit is, dat zijn verhaal bijzonder gekleurd is, en dat hoezeer hij zich ook voordoet als grootste slachtoffer, hij dat misschien net niet is. Madox Ford geeft de indruk dat het hier om een vorm van bekentenisliteratuur gaat, en van therapeutisch schrijven (“Forgive my writing of these monstruous things in this frivolous manner. If I did not I should break down and cry”), waarbij de verteller John Dowell samen met ons ogenschijnlijk ‘neutraal’ probeert te ontdekken wat er precies allemaal aan de hand was. Madox Ford speelt daarbij een subtiel en tegelijk pervers spel met de lezer, met semantische betekenisverschuivingen in het betoog van Dowell (de titel ‘the good soldier’ is er daar één van), en uitlatingen die ons geregeld op het verkeerd been zetten (de uitermate warme gevoelens die Dowell blijft koesteren voor de Ashburnhams bijvoorbeeld). Het is die eindeloze opeenstapeling van ambiguïteiten ie dit tot een uitermate boeiend stukje literatuur maakt, erg gelijkend op de 100 jaar oudere roman ‘Liaisons Dangereuses’ van Choderlos De Laclos).
Maar de grootste sterkte van dit boek, is ook een beetje zijn grootste zwakte: de auteur laat onze verteller misschien net iets te lang aan het woord, in een (bewust) haperende associatieve vertelstijl, met telkens nieuwe rondjes ontwikkelingen, in een complex net van flashbacks en vooruitblikken, verschuivingen van perspectief en chronologie, analyse, zelfreflectie en dialoog, tot het beetje te veel van het goede wordt. Zelfs al drie vierde in het boek begint hij aan een nieuwe reeks ontwikkelingen, alsof hij zijn innerlijke drang niet de baas kan: “Perhaps all these reflections are a nuisance ; but they crowd on me. I will try to tell the story.” Op dat moment zucht je even, en vraag je je af welke draai het verhaal nu weer zal krijgen. Maar niet getreurd, dit blijft een indrukwekkende roman, één van de grote van de interbellumliteratuur. (Rating 3.5 sterren). ( )
  bookomaniac | Nov 18, 2023 |

» Andere Autoren hinzufügen (22 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ford, Ford MadoxHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Bannister, PhilipIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Barnes, JulianEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bradshaw, DavidHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Henze, HeleneÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Judd, AlanEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kenner, HughEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lorch, FritzÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Saunders, MaxEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Beati Immaculati - Psalm 119:1
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the saddest story I have ever heard.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
I have, I am aware, told this story in a very rambling way so that it may be difficult for anyone to find his path through what may be a sort of maze. I cannot help it. I have stuck to my idea of being in a country cottage with a silent listener, hearing between the gusts of the wind and amidst the noises of the distant sea the story as it comes. And, when one discusses an affair--a long, sad affair--one goes back, one goes forward. One remembers points that one has forgotten and one explains them all the more minutely since one recognizes that one has forgotten to mention them in their proper places and that one may have given, by omitting them, a false impression. I console myself with thinking that this is a real story and that, after all, real stories are probably told best in the way a person telling a story would tell them. They will then seem most real.
In all matrimonial associations there is, I believe, one constant factor - a desire to deceive the person with whom one lives as to some weak spot in one's character or in one's career. For it is intolerable to live constantly with one human being who perceives one's small meannesses.
Florence was a personality of paper - she represented a real human being with a heart, with feelings, with sympathies and with emotions only as a bank note represents a certain quantity of gold.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

At the fashionable German spa town Bad Nauheim, two wealthy, fin de siecle couples - one British, the other American - meet for their yearly assignation. As their story moves back and forth in time between 1902 and 1914, the fragile surface propriety of the pre - World War I society in which these four characters live is ruptured - revealing deceit, hatred, infidelity, and betrayal. "The Good Soldier" is Edward Ashburnham, who, as an adherent to the moral code of the English upper class, is nonetheless consumed by a passion for women younger than his wife - a stoic but fallible figure in what his American friend, John Dowell, calls "the saddest story I ever heard."

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.78)
0.5 1
1 19
1.5 3
2 63
2.5 25
3 180
3.5 53
4 274
4.5 51
5 220

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,463,219 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar