|
Lädt ... Wolf at the Door (Wolf Winter)2 | Keine | 5,252,109 |
(4) | Keine | Home. For Jack and Gregor, the exiled Wolf Princes of the Scottish pack, it's someplace they never wanted to leave. For Danny, who fled as soon as he could, it's someplace he never planned to return. As for Nick, pathologist and carrion bird, he has nowhere else to be. It offers only one thing--the Old Man's help in putting down the bloody-handed treachery from the prophets who dogged them all the way from Durham. The twins' father is many things, not all of them kind, but not even the prophets would cross him. But when they finally arrive home, they find the Old Man gone and the prophets' puppet installed in his place. Outnumbered, bereaved, and haunted by old mistakes, the four of them must discover the prophet Rose's plan before it's too late. As the stakes rise and the cold settles into their bones, they find that the old fairy tales hide horrors under their pretty words. In the Highlands, Fenrir has stirred, and he's hungry. The prophets have always said that a Wolf Winter is red as blood--but they never said whose.… (mehr) |
Kürzlich hinzugefügt von | ShazOV |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To the Five, who always believed in me. To my mum, who always gets the first copy. To Elizabeth North and Lynn West, who gave this series a chance. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For the first time in generations, the Numitor came down from his high perch, crossed the dark waters of the loch, and walked into town. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Home. For Jack and Gregor, the exiled Wolf Princes of the Scottish pack, it's someplace they never wanted to leave. For Danny, who fled as soon as he could, it's someplace he never planned to return. As for Nick, pathologist and carrion bird, he has nowhere else to be. It offers only one thing--the Old Man's help in putting down the bloody-handed treachery from the prophets who dogged them all the way from Durham. The twins' father is many things, not all of them kind, but not even the prophets would cross him. But when they finally arrive home, they find the Old Man gone and the prophets' puppet installed in his place. Outnumbered, bereaved, and haunted by old mistakes, the four of them must discover the prophet Rose's plan before it's too late. As the stakes rise and the cold settles into their bones, they find that the old fairy tales hide horrors under their pretty words. In the Highlands, Fenrir has stirred, and he's hungry. The prophets have always said that a Wolf Winter is red as blood--but they never said whose. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (4)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | | 4 | 1 | 4.5 | | 5 | |
|