StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Fable (1971)

von Robert Pinget

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
30Keine791,578 (3.4)Keine
Fiction. Translated from the French by Barbara Wright. "What can I tell you about FABLE? It is a love story, or rather the story of a betrayal. The man betrayed doesn't cry out for vengeance, he is prostrated. Then he tries to turn the tragedy to ridicule, in order to overcome it. Monsieur Miaille becomes Monsieur Miette ('crumb'), thus he survives, although greatly diminished. Return to the fold (Fantoine) after a short odyssey, and acceptance."--Robert Pinget, in a letter to his translator, Barbara Wright… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonagamemnonn, Ghost1y, mkhbooks, betweencoasts, Gmmmm, AlainCipit
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Fiction. Translated from the French by Barbara Wright. "What can I tell you about FABLE? It is a love story, or rather the story of a betrayal. The man betrayed doesn't cry out for vengeance, he is prostrated. Then he tries to turn the tragedy to ridicule, in order to overcome it. Monsieur Miaille becomes Monsieur Miette ('crumb'), thus he survives, although greatly diminished. Return to the fold (Fantoine) after a short odyssey, and acceptance."--Robert Pinget, in a letter to his translator, Barbara Wright

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.4)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,740,225 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar