StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Aeneid, book 1

von Virgil

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: The Aeneid (01)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1171231,636 (4.58)Keine
In Book I of the "Aeneid", Aeneas is shipwrecked on the coast of North Africa, near where the Phoenician queen Dido is building a city that will become Carthage. Aeneas and Dido meet. Their doomed love is set against Aeneas' destiny as founding father of Rome. Edited by Keith Maclennan, this volume makes Virgil's work more accessible to today's students, by setting it in its literary and historical context and taking account of the most recent scholarship and critical approaches to Virgil. The edition includes a full introduction which covers Virgil's life and writings, his literary predecessors, a summary of the epic poem's plot, an exploration of Rome, Carthage and Dido's role, explanation of the metre, and some notes on translating and reading the poem. As well as the introduction, the volume contains the original Latin text, in-depth annotation to explain language and content, a glossary and a comprehensive vocabulary list.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Translating at least bits of Vergil's Aeneid is a must for anyone learning Latin. If you are learning Latin on your own this is the perfect book to help you transfer from doing grammar exercises and reading sentences to reading real Latin. Try to follow the method described in the introduction. Read through the first time paying attention to the case, gender, number and function of the words. Try to make a sensible whole of it even if you don't know what every word means. Read through a second time picking up the meanings of any words you don't know from the interlinear translation and make your translation better. Only then read the English translation in the margin. It is slow going work, but it is really the best way to build up proficiency and independence from your dictionary and grammar. ( )
  Katissima | Aug 8, 2006 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (40 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
VirgilHauptautoralle Ausgabenberechnet
Austin, R.G.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gulbis, EduardsHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Page, T. E.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zur Reihe

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is book 1 of the Aeneid in Latin. Please do not combine it with translations. Some multi-volume editions of the Aeneid may have a "volume 1" that contains different books; please do not combine those with this work.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

In Book I of the "Aeneid", Aeneas is shipwrecked on the coast of North Africa, near where the Phoenician queen Dido is building a city that will become Carthage. Aeneas and Dido meet. Their doomed love is set against Aeneas' destiny as founding father of Rome. Edited by Keith Maclennan, this volume makes Virgil's work more accessible to today's students, by setting it in its literary and historical context and taking account of the most recent scholarship and critical approaches to Virgil. The edition includes a full introduction which covers Virgil's life and writings, his literary predecessors, a summary of the epic poem's plot, an exploration of Rome, Carthage and Dido's role, explanation of the metre, and some notes on translating and reading the poem. As well as the introduction, the volume contains the original Latin text, in-depth annotation to explain language and content, a glossary and a comprehensive vocabulary list.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.58)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5 1
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,240,511 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar