|
Lädt ... ▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. PART ONE: And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him... and Abram called on the name of the Lord.... GENESIS 13:1, 4b PART TWO: These kings made war... And they took Lot... and there came one that escaped, and told Abram ...and he smote them.... GENESIS 14:2a, 12a, 13a, 15a PART THREE: Now Sarai Abram's wife bare him no children; and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar...and gave her to her husband Abram.... GENESIS 16:1, 3b PART FOUR: God said...No longer shall your name be Abram but ...Abraham... As for Sarai your wife ...Sarah shall be her name... And Sarah saw the son of Hagar... wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondswoman and her son... GENESIS 17:5a, 15; 21:9a, 10a | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Dedicated to Al With my love | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The morning sun burned through the windows, blotting up the coolness which night had left in the corners of the room. The slave girl Hagar, who had been routed out of bed at dawn to minister to the young woman who had returned from the Pharaoh's rooms, was aware of the heat as though ut were a threat. Even here in the women's quarters where the walls were thick and shadowed by tamarisk trees, the air was oppressive. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Huddled alone in the dark wilderness, she was hearing the Voice again, hearing with the clarity with which Abram must have hear. "What about this child, Lord?" she begged. The Voice answered, "Behold, you are with child, and you will bear a son." Hagar's heart leaped. A son. Not a daughter who would be only a disappointment, but a son. "You shall call him Ishamel," the Voice went on, "because the Lord has given heed to your affliction." | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|