StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Das Verbrechen des Paters Amaro (1875)

von José Maria Eça de Queirós

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7622129,413 (4.02)90
Noch 100 Jahre nach seinem Erscheinen (1875/76) ist die Lektüre des großen portug. Romans fesselnd und bitter. Der Erzähler führt durch die Stationen eines Verbrechens, das kein Kriminalfall ist ...
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I started Nan Flanagan's translation years ago and gave up because the I thought the book was dull and confusing, but in Margaret Jull Costa's new translation it is witty, satirical and lively. A rich benefactress encouraged Father Amaro to enter the priesthood, and now he resents his vow of celibacy, which he deems a ridiculous demand of a young, strong man. On Amaro's transfer to the provincial town of Leira, the local Canon, for his own convenience, arranges for Amaro to board with a widow and her daughter, an arrangement Amaro accepts, despite his misgivings. Inevitably, an attraction develops between the daughter, Amelia, and the priest. Amelia has lived amongst a crowd of hysterically pious women, and has little experience of the world. Amaro is led astray by the corrupt clerics of Leira, the Canon in particular.

First published in 1875, The Crime of Father Amaro is an example of naturalism and realism, admired at the time by Zola who compares de Queiros favourably to Flaubert. De Queiros was a Liberal, opposed to the alliance of Church and the aristocracy that had led Portugal into decay.

Highly recommended. ( )
  pamelad | Mar 27, 2023 |
Grande obra de Eça de Queirós! Grande trabalho de composição de personagens e de construção de enredo! Pelo meio uma crítica bem tecida à eclisiologia e ao clero, mas também à muito elástica moral católica não só dos padres mas também dos fiéis. A D. Josefa é o arquétipo da moral beata: provavelmente virgem, devota, muito cumpridora dos ritos católicos, porém, intransigente, intolerante e egoísta. O seu irmão, o cónego Dias, é outro arquétipo, professor de moral no seminário, aparente um homem de virtudes, mas secretamente vive amancebada com a S. Joaneira há dez anos, a quem sustenta e que cuja casa passa o dia.
Neste romance é posta em evidência a oposição entre a aparência e a essência dos devotos, clérigos ou leigos. O Abade Freitas é um exemplo de clérigo honesto, que até conquistou a simpatia de jacobinos como o Doutor Gouveia e o Morgadinho, mas por ser uma caso raro e desviante à tendência clerical normal, está relegado para uma paróquia rural apesar de ser um douto teólogo. Na outra ponta do espectro está o padre Natério, que é afinal um refinado intriguista e mentiroso, mil vezes pior que o seu alvo preferido, o João Eduardo, o qual apenas escreveu verdades no Comunicado, verdades que os padres não desejavam ver reveladas e que pretendem por todos os meios convencer os outros (e até talvez a eles próprios) que são falsidades.
O episódio final, passado em Lisboa junto à estátua do Camões, onde decorre uma conversa entre dois clérigos, o padre Amaro e o Cónego Dias, e um aristocrata, tem o selo de mestre. Primeiro, pela oposição feita entre as palavras destes personagens e a descrição que Eça faz do local e dos figurantes desta cena. Depois, porque todas as certezas do Conde se revelaram completamente erras, algo que Eça não poderia saber quando escreveu o romance, mas que talvez já pressentisse.
Outro episódio fantástico é o almoço de clérigos em casa do Abade, sobretudo a partir do momento em que o mentigo foi lá bater. Fica bem evidente que caridade, amor ao próximo e outros valores cristãos, são apenas palavras para proferir em benefício próprio. Os ricos devem continuar a ser ricos, desde que protejam a Igreja e os seus clérigos, e os pobres devem continuar a ser pobres, pois essa é a vontade de Deus.
Quanto à trama central, o amor do padre Amaro pela paroquiana Amélia e o amor da mui devota Amélia pelo seu pároco, além de pecaminoso apenas aos olhos da Igreja e dos crentes, é somente um pretexto para revelar a hipocrisia de toda aquela gente, a sua moral muito adaptável aos seus interesses e, no final a sua intolerante pobreza de espírito. Pelo caminho, Eça põe na boca dos seus personagens, autênticas pérolas de acutilância e clarividência, sobretudo no Dr. Gouveia, que é melhor filósofo do que médico, pois a sangria aplicada a Amélia revelou-se fatal. A moral da história é que apesar da morte de Amélia em consequência do seu amor pecaminoso e do assassinato no seu filho, a vida do padre Amaro e do seu cúmplice, o cónego Dias, prossegue como se nada tivesse sucedido.
De negativo neste romance aponto as longas descrições, não tão fastidiosas como em “Os Maias”, mas mesmo assim demasiado extensas para o gosto actual. Além disso o autor para descrever o drama psicológico das suas personagens, incluiu passagens completamente desnecessárias, como o texto de uma carta que Amaro escreveu para Amélia, mas que nunca lhe entregou. Finalmente, a acção tem um ritmo demasiado lento, algo mastigado, para o gosto actual e Eça nem sempre consegue manter o leitor interessado na trama, o que se verifica sobretudo na primeira metade do romance. ( )
  CMBras | Nov 11, 2021 |
Finally finished it... just in time for the exam! Now I have three grammar books to read (and understand)... ( )
  _Marcia_94_ | Sep 21, 2021 |
First Eça's book that I read. I was just only 13. So... very, very impressive romance. :P ( )
  masomaro | Jun 24, 2021 |
Abandonando depois de ~1/3. Chato pacas. ( )
  marzagao | Jun 1, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (124 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Queirós, José Maria Eça deAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Costa, Margaret JullÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Flanagan, NanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Masereel, FransUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pohl, GerhartVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schlichtkrull, Thomas W.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Foi no domingo de Páscoa que se soube em Leiria qu o pároco da Sé, José Miguéis, tinha morrido de madrugada com uma apoplexia.
It was Easter Sunday when it became known in Leiria that Jose Migueis, the Cathedral paroco, had died of apoplexy in the early hours of the morning.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Noch 100 Jahre nach seinem Erscheinen (1875/76) ist die Lektüre des großen portug. Romans fesselnd und bitter. Der Erzähler führt durch die Stationen eines Verbrechens, das kein Kriminalfall ist ...

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.02)
0.5
1
1.5 1
2 5
2.5 1
3 19
3.5 4
4 53
4.5 7
5 34

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,821,502 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar