StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Die Trabantenstadt (1971)

von René Goscinny, Albert Uderzo (Illustrator)

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Asterix (17)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,4951012,157 (4.04)13
Cäsar will das gallische Dorf zu einem unbedeutenden Vorort inmitten einer gigantischen Römersiedlung degradieren. Diese Rechnung hat er allerdings ohne die pfiffigen Dorfbewohner gemacht. Mit Hilfe der Braukünste von Miraculix und des markanten Gesanges von Troubadix gelingt es, diese zweifelhaften Pläne moderner Stadtplanung zu vereiteln.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

It has been many years since I read Asterix. Intrigued by the front cover depicting what I thought looked like the small American skyscrapers from the 1900s, I ventured this book. Quick and funny, political and magical. ( )
  AChild | Oct 11, 2021 |
La speculazione edilizia e le lotte salariali con in aggiunta una robusta dose di ecologismo (che peraltro fa capolino spesso nella serie): sarà forse un Asterix meno scatenato del solito, ma con legami all'attualità più accentuati seppur meno evidenti.
Ne esce un'avventura che forse appaga più i grandi che i piccini, ma che comunque è costruita con cura ed equilibrio riducendo le macchiette e inanellando la consueta serie di belle trovate: la presentazione del progetto da parte di Cesare (che ovviamente parla in terza persona), la caratterizzazione degli schiavi di varie nazionalità, il gallo (bel senso di animale) travolto dal saltare del normale ciclo di vita, le richieste della commissione sindacale di Aquarium. ( )
  catcarlo | Apr 17, 2020 |
The Romans decide to subdue the last outpost of Gauls by removing the forest and building a luxury block of flats. The contractor and his underlings have a little difficulty removing the trees due to Getafix' magic, but continue to aggravate our "barbarian" friends. Lots of word play, puns, etcetera, and the artwork is fabulous as always. Another fun adventure of Asterix, Obelix, Dogmatix and the gang. ( )
  fuzzi | Mar 1, 2018 |
Officialdom at its finest! ( )
  Chris.Graham | Jul 30, 2013 |
Gallien, år 50 før Kristus.
Julius Cæsar planlægger at indlejre gallerbyen i en større byplan for at kvæle gallerne i konformitet og ensformighed.
Chefarkitekt er Designius og byen skal hedde Urbanus-byen. Det går galt for Designius fra starten for Idefix bider ham bagi, fordi han snitter mærker i dens elskede træer. Centurion Dumsomenmur er heller ikke helt bag ham, så træfældningen foregår om natten.
Første nat kommer de til at vække hele gallerbyen midt om natten, hvilket giver komiske udslag. Obelix forbarmer sig over Idefix og sætter det træ på plads, som romerne nåede at rykke op den første nat. Anden nat går det ikke bedre. Miraculix laver nogle agern, der spirer på nul tid og hver morgen erstatter Asterix og Obelix alle de træer, der er rykket op og transporteret væk i nattens løb.
Således går et stykke tid, indtil Asterix forbarmer sig over slaverne og forsyner dem med trylledrik, så de kan gøre oprør.
Det går ikke efter planen, for slaverne forhandler løn- og arbejdsvilkår med Designius og arbejder videre.
Det er helt forrygende komik, så alene denne detaljer udløser topkarakter for dette album.
Designius narrer arbejdsføreren Duplicatha "Jeg lønner jer ikke for at stable rumfod; Jeg betaler jer for at rydde byggepladsen til Urbanus-byen."
Soldaterne går også i strejke, for slaverne får mere i løn end dem.
Miraculix løser hårknuden ved at lade slaverne rydde skoven. Designius tager til Rom for at sælge det signede projekt, blandt andet ved en omdelt non-folder med reklamemateriale.
Byen står snart klar og slaverne kan holde fri. Nogle af dem var sørøverne, så de starter igen for sig selv.
De nyindflyttede civile romere går på indkøb i gallerbyen og er i starten et interessant indslag i bybilledet og indbringende for de handlende.
Faktisk er det kun Obelix, Asterix og Miraculix, der vil af med romerne! Men Asterix har en ide. Han bruger Obelix til at skræmme folk med.
Obelix er god til det, for han efterligner bare Idefix, når han er sur. Den første ledige lejlighed bliver brugt til at installere Trubadurix i.
Alle lejerne flytter næste dag. Dumsomenmur hjælper Designius ved at rekvirere Urbanus-byen som indkvartering for soldaterne og smider Trubadurix ud. Men det er jo en god anledning for gallerne til at tage hævn.
Til sidst holder de en stor fest i ruinerne af Urbanus-byen og Trubadurix sidder naturligvis med ved bords.

Ud og hjem igen. ( )
  bnielsen | Apr 10, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (5 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Goscinny, RenéAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Uderzo, AlbertIllustratorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Bell, AntheaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hockridge, DerekÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Marconcini, LucianaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mora, VíctorÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Das kleine uns wohlbekannte gallische Dorf liegt friedlich im Schutze des grossen aremoricanischen Waldes mit seinen saftigen Wildschweinen.
Zitate
Letzte Worte
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Cäsar will das gallische Dorf zu einem unbedeutenden Vorort inmitten einer gigantischen Römersiedlung degradieren. Diese Rechnung hat er allerdings ohne die pfiffigen Dorfbewohner gemacht. Mit Hilfe der Braukünste von Miraculix und des markanten Gesanges von Troubadix gelingt es, diese zweifelhaften Pläne moderner Stadtplanung zu vereiteln.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.04)
0.5
1 2
1.5 1
2 5
2.5 6
3 45
3.5 13
4 86
4.5 10
5 85

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,655,175 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar