StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Warten auf Wunder: Roman (1982)

von John Fante

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Bandini (4)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
444844,481 (3.79)10
My first collision with fame was hardly memorable. I was a busboy at Marx's Deli. The year was 1934. The place was Third and Hill, Los Angeles. I was twenty-one years old, living in a world bounded on the west by Bunker Hill, on the east by Los Angeles Street, on the south by Pershing Square, and on the north by Civic Center. I was a busboy nonpareil, with great verve and style for the profession, and though I was dreadfully underpaid (one dollar a day plus meals) I attracted considerable attention as I whirled from table to table, balancing a tray on one hand, and eliciting smiles from my customers. I had something else beside a waiter's skill to offer my patrons, for I was also a writer.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This book was published in 1979, after he had dictated the book to his wife because of his blindness brought on by diabetes. Some have referred to John Fante as the “missing link” between the Lost Generation and the Beats. Others have written that Fante used his character Arturo Bandini as a way to explore his uncontrollable lust for the most beautiful women, the women he mostly failed to have successful relationships with. Fante’s books do have a unique place in the world of LA literature. His writing style is brief and to the point, a bit like Hemingway. The street tales of Arturo are similar, but the heart of the character is very special.

I find myself down to only one other Fante book, and then my addiction to his writing will force me to go on the hunt for more. ( )
  jphamilton | May 29, 2021 |
Molto inferiore agli altri tre, questo potevo risparmiarmelo. ( )
  Sally68 | May 27, 2018 |
I first read this book and most Fante books some 20-25 years ago and haven't picked any up since. Until now. And I have no idea why I waited so long. It didn't take very long for me to remember why I loved Fante so much and why he was Bukowski's favorite writer. The man's a great writer and a great Angelino. No New York literary pretension here, thank you. Real, rough, crass words, phrases, characters, ideas, plots for the masses, stuff that everyone can like, understand, and hopefully identify with. This is the fourth and final Arturo Bandini book. Bandini is freaking hilarious! He's emotionally stilted, lives life with his emotions on his sleeve, loves and hates Los Angeles, loves and hates people, sometimes at the same time, is a writer (he thinks), a lapsed Catholic, a good Italian, a son of a loving Italian mother, and a scoundrel. This book carries him from downtown L.A.'s Bunker Hill neighborhood down Wilshire Boulevard to Hollywood, down to San Pedro and Terminal Island, out to Boulder, Colorado to visit his family, and back to L.A. While traveling, he goes from poor to well off to extremely well off, back to normal again, all in one book. He meets bizarre people, like the terrific Duke of Sardinia, who has a wrestling match with the crowd pleasing Richard Lionheart and lives to tell about it -- barely. His partnership with the famous screenwriter who name drops constantly and does virtually no work whatsoever, yet gets all the credit, is also particularly hilarious.

This isn't Fante's best book, but he wrote this as, I believe, his final book, dictated to his wife in his old age while he was blind. And it's quite good. Also, quite short and an easy read. So, pick it up and have a go at it. I'd be surprised if you're disappointed. Definitely recommended. ( )
  scottcholstad | Dec 9, 2015 |
Pas le meilleur, mais, mais, toujours la même capacité narrative de Fante a écrire vite et juste. ( )
  Nikoz | Sep 10, 2014 |
Only the first half of the book shows the kind of colloquial, fast and naked writing style that one can find in the author's previous novels.That writing style that make you feel the rampant energy and endless frustration that runs inside Bandini's heart and mind.
The second half is too sterile, no feeling there. ( )
  emed0s | Feb 5, 2014 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (7 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
John FanteHauptautoralle Ausgabenberechnet
Arensman, Dirk-JanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Also for Joyce
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
My first collision with fame was hardly memorable.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

My first collision with fame was hardly memorable. I was a busboy at Marx's Deli. The year was 1934. The place was Third and Hill, Los Angeles. I was twenty-one years old, living in a world bounded on the west by Bunker Hill, on the east by Los Angeles Street, on the south by Pershing Square, and on the north by Civic Center. I was a busboy nonpareil, with great verve and style for the profession, and though I was dreadfully underpaid (one dollar a day plus meals) I attracted considerable attention as I whirled from table to table, balancing a tray on one hand, and eliciting smiles from my customers. I had something else beside a waiter's skill to offer my patrons, for I was also a writer.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.79)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5 4
3 24
3.5 7
4 45
4.5 5
5 21

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 165,942,046 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar