|
Lädt ... Mrs. Doubtfire [1993 film]568 | 3 | 41,996 |
(3.77) | Keine | Daniel Hillard is no ordinary father, so when he learns his ex-wife needs a housekeeper, he applies for the job. With the perfect wig, a little makeup and a dress for all occasions, he becomes Mrs. Doubtfire, a devoted British housekeeper who is hired on the spot. Free to be the "woman" he never knew he could be, the disguised Daniel creates a whole new life with his entire family.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Benutzer-Rezensionen Diese Rezension wurde von mehreren Benutzern als Missbrauch der Nutzungsbedingungen gekennzeichnet und wird nicht mehr angezeigt (Anzeigen). » Andere Autoren hinzufügen (23 möglich) Autorenname | Rolle | Art des Autors | Werk? | Status | Columbus, Chris | Regisseur | Hauptautor | alle Ausgaben | bestätigt | Dixon, Leslie | Screenwriter | Hauptautor | alle Ausgaben | bestätigt | Singer, Randi Mayem | Screenwriter | Hauptautor | alle Ausgaben | bestätigt | Brosnan, Pierce | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Field, Sally | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Fierstein, Harvey | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Fine, Anne | Original novel | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Holliday, Polly | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Jakub, Lisa | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Jones, Chuck | Animation supervisor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Lawrence, Matthew | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | McGovern, Terence | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Shore, Howard | Verfasser | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Walker, Sydney | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Williams, Robin | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Williams, Todd | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt | Wilson, Mara | Actor | Co-Autor | alle Ausgaben | bestätigt |
▾Reihen und Werk-Beziehungen Ist enthalten inIst eine Adaptation vonHat ein Nachschlage- oder Begleitwerk▾Auszeichnungen und Ehrungen AuszeichnungenBemerkenswerte Listen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Daniel: I do a great impression of a hot dog. Miranda: What happened?
Mrs. Doubtfire: He was quite fond of the drink. It was the drink that killed him.
Miranda: How awful. He was an alcoholic?
Mrs. Doubtfire: No, he was hit by a Guinness truck. So it was quite literally the drink that killed him. Mrs. Doubtfire: It was a run-by fruiting! Mrs. Doubtfire: Oh dear, Winston's idea of foreplay was "Effie, brace yourself." | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Mrs. Doubtfire: [reading a letter] "Dear Mrs. Doubtfire, two months ago, my mom and dad decided to separate. Now they live in different houses. My brother Andrew says that we aren't to be a family anymore. Is this true? Did I lose my family? Is there anything I can do to get my parents back together? Sincerely, Katie McCormick." Oh, my dear Katie. You know, some parents, when they're angry, they get along much better when they don't live together. They don't fight all the time, and they can become better people, and much better mummies and daddies for you. And sometimes they get back together. And sometimes they don't, dear. And if they don't, don't blame yourself. Just because they don't love each other anymore, doesn't mean that they don't love you. There are all sorts of different families, Katie. Some families have one mommy, some families have one daddy, or two families. And some children live with their uncle or aunt. Some live with their grandparents, and some children live with foster parents. And some live in separate homes, in separate neighborhoods, in different areas of the country - and they may not see each other for days, or weeks, months... even years at a time. But if there's love, dear... those are the ties that bind, and you'll have a family in your heart, forever. All my love to you, poppet, you're going to be all right... bye-bye. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Daniel Hillard is no ordinary father, so when he learns his ex-wife needs a housekeeper, he applies for the job. With the perfect wig, a little makeup and a dress for all occasions, he becomes Mrs. Doubtfire, a devoted British housekeeper who is hired on the spot. Free to be the "woman" he never knew he could be, the disguised Daniel creates a whole new life with his entire family. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
1/4 (Bad).
I gave up after an hour, out of boredom. Is this psychotic character supposed to be a protagonist? ( )