|
Lädt ... Ein Verlust : die Geschichte eines gefallenen ukrainischen Soldaten, erzählt von seiner Schwester (2021)18 | Keine | 1,200,273 |
(4.33) | Keine | This book is the story of one death among many in the war in eastern Ukraine. Its author is a historian of war whose brother was killed at the frontline in 2017 while serving in the Ukrainian Armed Forces. Olesya Khromeychuk takes the point of view of a civilian and a woman, perspectives that tend to be neglected in war narratives, and focuses on the stories that play out far away from the warzone. Through a combination of personal memoir and essay, Khromeychuk attempts to help her readers understand the private experience of this still ongoing but almost forgotten war in the heart of Europe and the private experience of war as such. This book will resonate with anyone battling with grief and the shock of the sudden loss of a loved one.… (mehr) |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. In memory of Volodymyr Pavliv (1974-2017) | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. I have been studying wars for over a decade. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Soon before he died, my brother said he had become a warrior. Why would a thinker, an artist, wish to become a soldier? Perhaps I didn't appreciate what it meant to be a thinker and an artist, or, maybe, what it meant to be a soldier. | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen This book is the story of one death among many in the war in eastern Ukraine. Its author is a historian of war whose brother was killed at the frontline in 2017 while serving in the Ukrainian Armed Forces. Olesya Khromeychuk takes the point of view of a civilian and a woman, perspectives that tend to be neglected in war narratives, and focuses on the stories that play out far away from the warzone. Through a combination of personal memoir and essay, Khromeychuk attempts to help her readers understand the private experience of this still ongoing but almost forgotten war in the heart of Europe and the private experience of war as such. This book will resonate with anyone battling with grief and the shock of the sudden loss of a loved one. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|