StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Der Mantel [Erzählung] (1842)

von Nikolai Vasilevich Gogol

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
8382725,923 (4.04)22
Shinel (meaning The Overcoat, or Greatcoat) - which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories - is the tale of absurd and misplaced obsessions. Its petty and pathetic hero, Akakii Akakievich, has become one of the emblematic figures of Russian literature. With its idiosyncratic skaz style, its grotesque characterisation and its mixture of black humour and pathos, this work continues to attract avid critical attention.… (mehr)
  1. 00
    Cuentos breves para leer en el bus von Varios (alvaropg)
    alvaropg: Para profundizar más en el mundo del cuento.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

There are novels ten times the length (or more) that say one tenth as much. I'm tempted to learn Russian so as to penetrate what's so clearly there, yet lost in translation. Also, skaz. ( )
  ortgard | Sep 22, 2022 |
An excellent story which shows loss of humanity and concern for each other. People are busy in their own lives feeding their own happiness and ego, but they tend to forget that others are also important. But, nowadays people are happy trampling other's happiness under their own feet.

Akakii also wanted an overcoat which brought him immense happiness and recognition. But, the world had some other plans for him.

For more book reviews, visit bibliophileverse.blogspot.com
( )
  Sucharita1986 | Sep 25, 2021 |
"Överrocken handlar om en människa som får en dröm och gör den verklig och sedan förlorar sin dröm och till och med förlorar livet."
  stenbackeskolan | Dec 2, 2020 |
Really good short story. Listened from an audiobook. It was a good experience. ( )
  madhukaraphatak | Aug 12, 2020 |
another cheery Russian
  ritaer | Jun 6, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (88 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Nikolai Vasilevich GogolHauptautoralle Ausgabenberechnet
Kassner, RudolfÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lange, WilhelmÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Löb, KurtIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Magarshack, DavidÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schot, Aleida G.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schwarz, GeorgÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Spier, PeterIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Weststeijn, W.G.NachwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wilkes, RonaldÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Ist enthalten in

Hat eine Studie über

Hat als Erläuterung für Schüler oder Studenten

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Im Departement... Aber nennen wir es lieber nicht mit Namen.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Nowadays every private individual takes a personal insult to be an insult against society at large. (Merlin Press, 1961, 1956, trans. by David Magarshack, p. 5)
A kind of unseen power made him keep away from his colleagues whom at first he had taken for decent, well-bred men. And for long afterwards, in his happiest moments, he would see the shortish Civil Servant with the blad patch on his head, uttering those pathetic words, :Leave me along! Why do you pester me?" And in those pathetic words he seemed to hear others: "I am your brother." (Merlin Press, 1961, 1956, trans. by David Magarshack, p. 9)
Letzte Worte
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Shinel (meaning The Overcoat, or Greatcoat) - which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories - is the tale of absurd and misplaced obsessions. Its petty and pathetic hero, Akakii Akakievich, has become one of the emblematic figures of Russian literature. With its idiosyncratic skaz style, its grotesque characterisation and its mixture of black humour and pathos, this work continues to attract avid critical attention.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.04)
0.5
1 2
1.5 1
2 8
2.5
3 51
3.5 14
4 94
4.5 5
5 91

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,234,903 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar