StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Morts imaginaires (2003)

von Michel Schneider

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1911,142,754 (3.25)1
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Récits des derniers instants réels et imaginés de trente-six écrivains qui forment une sorte d'histoire condensée de la littérature.

> “ Morts imaginaires ” de Michel Schneider, par Annie Roux, Revue française de psychanalyse 4/2004 (Vol. 68), p. 1337-1340.

> Un extrait sur le site des éditions Grasset : "Je lui raconterai une histoire", Dumas, 5 décembre 1870.
  BibliOdyssee | Dec 30, 2013 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Auszeichnungen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Nous disons la mort pour simplifier, mais il y en a presque autant que de personnes.

Marcel Proust
Widmung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A la mémoire d'Alain Melchior-Bonnet, qui ne lira pas ce livre.
Erste Worte
Zitate
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Extraits
:
’un siècle ou de l’autre, français ou non, grands ou pas, hommes ou femmes, poètes ou romanciers, et même philosophes, trois douzaines d’auteurs peints dans leurs derniers instants. On entre dans le lieu où ils ont cessé de vivre, on cherche sur leurs lèvres leurs derniers mots. A l’article de la mort, comme on ne dit plus, à cette heure où presque rien : un murmure, quelques syllabes, un cri, un souffle, les sépare encore du grand silence. Ils disent adieu au langage, à cette chose obscure et douloureuse qui était la lumière de leur vie. Puis, de cette chambre de personne, comme l’appelle Rilke mourant, on revient vers les scènes de leur œuvre et les signes de leurs vies.
Rangée ici selon sa date, chaque mort d’écrivain a sa brisure singulière et inimitable. « Chacun d’eux ne posséda réellement que ses bizarreries », écrivait Marcel Schwob, dans la préface de ses Vies imaginaires, modèle dont ici je tire le négatif. Pris sur le vif – on peut le dire –, chaque portrait est une nouvelle, un récit, une allégorie. Il y a ceux qui meurent de l’histoire : Walter Benjamin, Marina Tsvetaeïva, Stefan Zweig ; ceux qui meurent des femmes : Stendhal, De Quincey, Dumas, Flaubert, Rilke ; ceux qui meurent de leur solitude : Mme du Deffand, Dorothy Parker, Jean Rhys, Truman Capote ; ceux qui meurent de leur Dieu : Pascal, Tolstoï, Catherine Pozzi ; et même ceux qui meurent de leurs livres : Pouchkine, Balzac, Nabokov. Mes préférés ? Ceux qui meurent de leur mort, tout simplement, parce qu’il faut bien faire une fin : Montaigne, Mme de Sévigné, Freud, Robert Walser, Alexandre Vialatte…
Si les fantômes des écrivains morts vous racontent leurs petites histoires, laissez-les dire. Ecoutez-les se parler entre mes pages. Ou se taire : ceci est aussi un livre de mutisme. Surprenez cette conversation entre eux et la visiteuse non invitée. Mais
je ne vous dirai pas comme Bossuet : « Ô mortels, venez contempler le spectacle des choses mortelles. » Pas de sermon, ni de visite de catacombe, rien de macabre à cet intérêt aux dernières syllabes. Voir, entendre, rencontrer des esprits n’est pas inquiétant. Pas de larmoiement, je vous rassure. Un ramas d’anecdotes. Et même des scènes à rire. L’humour et l’esprit colorent nombre de scènes de congé, comme si l’écrivain pensait que s’il lui venait un bon mot, la mort pourrait le prendre, puisqu’elle ne le ravirait pas tout entier.
J’ouvre le rideau au moment où La commedia è finita, ce qui n’est pas forcément un mal, si j’en crois plusieurs de ces mourants, écarquillés devant la merveille d’une robe qui bruit : alors, la vie leur apparaît toute neuve. »

Michel Schneider
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,811,683 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar