StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Still a PFC: A Combat Marine in World War II: The Pacific Theater (1942-1945): Guadalcanal, Bougainville, Guam, & Iwo Jima

von Eugene H. Peterson

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3Keine4,135,807KeineKeine
By choice, chance and God's hand, I survived some extremely trying times in the Marine Corps during World War II. I decided not to get mired in the horrors or waste of war. Tomes have been devoted to this subject. I choose instead to tell of my life as a Private, a grunt if you will, and how this life impacted on me. As a telephone lineman for the United States Marine Corps, I had the greatest opportunity to see more of the combat area than most participants. We traveled to the right flank, left flank, up front and to the rear areas to keep our telephone lines functioning and all our artillery and infantry in constant communications. A Japanese general stated "the American troops' ability to concentrate artillery fire on a given point was a tremendous advantage." As an artilleryman, I am proud we provided this edge. Our front line troops on numerous occasions told me our artillery barrage had "stopped the Japs cold." Our constant goal. I have often been asked, "How did you cope with death as an everyday fact?" I tell of losing eight buddies on one day on Guam. We acknowledged the loss then moved on. "What is past is past." We did not dwell on one or multiple losses. We simply moved on. Yesterday was an age away, this is today, we hope to see tomorrow. Perhaps cruel, but it retained our sanity. Those who stand and wait have not shared this burden. Lest you think I am portraying myself as some kind of hero -- let me remind you, they never asked me if I wanted to go on these combat landings to Bougainville, Guam, and Iwo Jima. I was not a hero, but I walked among heroes.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonDylan_Gire, deffebach

Keine Tags

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

By choice, chance and God's hand, I survived some extremely trying times in the Marine Corps during World War II. I decided not to get mired in the horrors or waste of war. Tomes have been devoted to this subject. I choose instead to tell of my life as a Private, a grunt if you will, and how this life impacted on me. As a telephone lineman for the United States Marine Corps, I had the greatest opportunity to see more of the combat area than most participants. We traveled to the right flank, left flank, up front and to the rear areas to keep our telephone lines functioning and all our artillery and infantry in constant communications. A Japanese general stated "the American troops' ability to concentrate artillery fire on a given point was a tremendous advantage." As an artilleryman, I am proud we provided this edge. Our front line troops on numerous occasions told me our artillery barrage had "stopped the Japs cold." Our constant goal. I have often been asked, "How did you cope with death as an everyday fact?" I tell of losing eight buddies on one day on Guam. We acknowledged the loss then moved on. "What is past is past." We did not dwell on one or multiple losses. We simply moved on. Yesterday was an age away, this is today, we hope to see tomorrow. Perhaps cruel, but it retained our sanity. Those who stand and wait have not shared this burden. Lest you think I am portraying myself as some kind of hero -- let me remind you, they never asked me if I wanted to go on these combat landings to Bougainville, Guam, and Iwo Jima. I was not a hero, but I walked among heroes.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,735,327 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar