StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Blues for New Orleans: Mardi Gras And America's Creole Soul (The City in the Twenty-First Century)

von Roger D. Abrahams, Nick Spitzer, John Szwed, Robert Farris Thompson

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
20Keine1,097,467 (3.5)Keine
In the aftermath of Hurricane Katrina, as the citizens of New Orleans regroup and put down roots elsewhere, many wonder what will become of one of the nation's most complex creole cultures. New Orleans emerged like Atlantis from under the sea, as the city in which some of the most important American vernacular arts took shape. Creativity fostered jazz music, made of old parts and put together in utterly new ways; architecture that commingled Norman rooflines, West African floor plans, and native materials of mud and moss; food that simmered African ingredients in French sauces with Native American delicacies. There is no more powerful celebration of this happy gumbo of life in New Orleans than Mardi Gras. In Carnival, music is celebrated along the city's spiderweb grid of streets, as all classes and cultures gather for a festival that is organized and chaotic, individual and collective, accepted and licentious, sacred and profane.The authors, distinguished writers who have long engaged with pluralized forms of American culture, begin and end in New Orleans-the city that was, the city that is, and the city that will be-but traverse geographically to Mardi Gras in the Louisiana Parishes, the Carnival in the West Indies and beyond, to Rio, Buenos Aires, even Philadelphia and Albany. Mardi Gras, they argue, must be understood in terms of the Black Atlantic complex, demonstrating how the music, dance, and festive displays of Carnival in the Greater Caribbean follow the same patterns of performance through conflict, resistance, as well as open celebration. After the deluge and the finger pointing, how will Carnival be changed? Will the groups decamp to other Gulf Coast or Deep South locations? Or will they use the occasion to return to and express a revival of community life in New Orleans? Two things are certain: Katrina is sure to be satirized as villainess, bimbo, or symbol of mythological flood, and political leaders at all levels will undoubtedly be taken to task. The authors argue that the return of Mardi Gras will be a powerful symbol of the region's return to vitality and its ability to express and celebrate itself.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Roger D. AbrahamsHauptautoralle Ausgabenberechnet
Spitzer, NickHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Szwed, JohnHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Thompson, Robert FarrisHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
When you get to New Orleans, then you'll know what Carnival's for!
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

In the aftermath of Hurricane Katrina, as the citizens of New Orleans regroup and put down roots elsewhere, many wonder what will become of one of the nation's most complex creole cultures. New Orleans emerged like Atlantis from under the sea, as the city in which some of the most important American vernacular arts took shape. Creativity fostered jazz music, made of old parts and put together in utterly new ways; architecture that commingled Norman rooflines, West African floor plans, and native materials of mud and moss; food that simmered African ingredients in French sauces with Native American delicacies. There is no more powerful celebration of this happy gumbo of life in New Orleans than Mardi Gras. In Carnival, music is celebrated along the city's spiderweb grid of streets, as all classes and cultures gather for a festival that is organized and chaotic, individual and collective, accepted and licentious, sacred and profane.The authors, distinguished writers who have long engaged with pluralized forms of American culture, begin and end in New Orleans-the city that was, the city that is, and the city that will be-but traverse geographically to Mardi Gras in the Louisiana Parishes, the Carnival in the West Indies and beyond, to Rio, Buenos Aires, even Philadelphia and Albany. Mardi Gras, they argue, must be understood in terms of the Black Atlantic complex, demonstrating how the music, dance, and festive displays of Carnival in the Greater Caribbean follow the same patterns of performance through conflict, resistance, as well as open celebration. After the deluge and the finger pointing, how will Carnival be changed? Will the groups decamp to other Gulf Coast or Deep South locations? Or will they use the occasion to return to and express a revival of community life in New Orleans? Two things are certain: Katrina is sure to be satirized as villainess, bimbo, or symbol of mythological flood, and political leaders at all levels will undoubtedly be taken to task. The authors argue that the return of Mardi Gras will be a powerful symbol of the region's return to vitality and its ability to express and celebrate itself.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,716,457 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar