StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

You Say Tomato: The Transatlantic…
Lädt ...

You Say Tomato: The Transatlantic Correspondence of George and Brad (Original 1995; 1995. Auflage)

von Adrian Plass (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
251918,807 (3.75)Keine
A collection of letters from George, an Englishman, and Brad, an American. Through their amusing correspondence they attempt to unravel the mysteries and sort out the cultural differences of the two countries divided by a common religion.
Mitglied:SueinCyprus
Titel:You Say Tomato: The Transatlantic Correspondence of George and Brad
Autoren:Adrian Plass (Autor)
Info:Marshall Pickering (1995), 145 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:****
Tags:Adrian Plass, humour, Christian, 2016: read

Werk-Informationen

You Say Tomato: The Transatlantic Correspondence of George and Brad von Adrian Plass (1995)

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

This is a thoughtful discussion, cloaked in satire, of cultural differences within Christian circles on both sides of the Atlantic. George and Brad are two fictional young men who decide to write to each other....the book details their correspondence.

It’s a cleverly written book. Cultural differences are touched upon several times, most relevant to Christians who are familiar with church settings, but much would be relevant to others too. There’s no real plot as such; it’s character-based, charting a year's journey, seeing Brad starting to come to terms with a bereavement, and George writing about why he lost his faith. There were a few places where I smiled, one where I chuckled slightly, and one where I was moved almost to tears.

There are caricatures, of course; both correspondents use humour and satire to cover embarrassment or hurt. My only problem with the book is that the styles and characters came across, sometimes, as too similar. But overall I enjoyed it very much, more so than when I first read it about twenty years ago. ( )
  SueinCyprus | Oct 5, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Bridget, for the cups of tea and coffee, the taxi service, the nights around the kitchen table, and her endless warmth and love.

And to Elizabeth, for her long-distance patience and love from five thousand miles away.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Have you ever looked at yourself and Christians around you and thought: what a strange group of people we are?
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

A collection of letters from George, an Englishman, and Brad, an American. Through their amusing correspondence they attempt to unravel the mysteries and sort out the cultural differences of the two countries divided by a common religion.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,731,649 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar