Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
A piercing, unforgettable tale of the horror and spiritual weariness of war, Novel Without a Name will shatter every preconception Americans have about what happened in the jungles of Vietnam. With Duong Thu Huong, whose Paradise of the Blind was published to high critical acclaim in 1993, Vietnam has found a voice both lyrical and stark, powerful enough to capture the conflict that left millions dead and spiritually destroyed her generation.Banned in the author's native country for its scathing dissection of the day-to-day realities of life for the Vietnamese during the final years of the "Vietnam War," Novel Without a Name invites comparison with All Quiet on the Western Front and other classic works of war fiction. The war is seen through the eyes of Quan, a North Vietnamese bo doi (soldier of the people) who joined the army at eighteen, full of idealism and love for the Communist party and its cause of national liberation. But ten years later, after leading his platoon through almost a decade of unimaginable horror and deprivation, Quan is disillusioned by hisodyssey of loss and struggle. Furloughed back to his village in search of a fell ow soldier, Quan undertakes a harrowing, solitary journey through the tortuous jungles of central Vietnam and his own unspeakable memories.… (mehr)
Hintergrund dieses Romans ist der Vietnamkrieg, geschildert werden die Geschehnisse aus der Sicht eines Leutnants der Vietcong. Wer sich jedoch explizite Schilderungen der Kampfhandlungen erwartet wird enttäuscht, auch wenn sie Teil des Buches sind. Im Mittelpunkt stehen eher die zwischenmenschlichen Beziehungen des Hauptprotagonisten zu seiner Familie, seinen Jugendfreunden und seinen Untergebenen und Vorgesetzten. Das Buch ist immer wieder angereichert mit Rückblenden auf die Jugenderinnerungen bzw. mit Traumsequenzen. Der Roman ist sicherlich keine klassische (Anti-)Kriegsliteratur, aber durchaus lesenswert, wenngleich mir die Schilderung mancher Kriegserlebnisse nicht immer realistisch vorkam.
Überraschenderweise ist das Buch auch keine Abrechnung mit den Amerikanern, vielmehr finden sich versöhnliche Passagen und durchaus auch Systemkritik, entlarvt zB in einem vom Hauptprotagonisten belauschten Diskurs zweier Politfunktionäre. Die Autorin lebt mittlerweile im Exil, ihre Bücher sind in Vietnam zum großen Teil verboten.
Interessant übrigens auch, dass der Roman von einer Frau aus der Sicht eines männlichen Vietcongs geschildert worden ist. Die Autorin selbst war Kriegsfreiwillige, weiß also, wovon sie schreibt. ( )
Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.
Wikipedia auf Englisch
Keine
▾Buchbeschreibungen
A piercing, unforgettable tale of the horror and spiritual weariness of war, Novel Without a Name will shatter every preconception Americans have about what happened in the jungles of Vietnam. With Duong Thu Huong, whose Paradise of the Blind was published to high critical acclaim in 1993, Vietnam has found a voice both lyrical and stark, powerful enough to capture the conflict that left millions dead and spiritually destroyed her generation.Banned in the author's native country for its scathing dissection of the day-to-day realities of life for the Vietnamese during the final years of the "Vietnam War," Novel Without a Name invites comparison with All Quiet on the Western Front and other classic works of war fiction. The war is seen through the eyes of Quan, a North Vietnamese bo doi (soldier of the people) who joined the army at eighteen, full of idealism and love for the Communist party and its cause of national liberation. But ten years later, after leading his platoon through almost a decade of unimaginable horror and deprivation, Quan is disillusioned by hisodyssey of loss and struggle. Furloughed back to his village in search of a fell ow soldier, Quan undertakes a harrowing, solitary journey through the tortuous jungles of central Vietnam and his own unspeakable memories.
Überraschenderweise ist das Buch auch keine Abrechnung mit den Amerikanern, vielmehr finden sich versöhnliche Passagen und durchaus auch Systemkritik, entlarvt zB in einem vom Hauptprotagonisten belauschten Diskurs zweier Politfunktionäre. Die Autorin lebt mittlerweile im Exil, ihre Bücher sind in Vietnam zum großen Teil verboten.
Interessant übrigens auch, dass der Roman von einer Frau aus der Sicht eines männlichen Vietcongs geschildert worden ist. Die Autorin selbst war Kriegsfreiwillige, weiß also, wovon sie schreibt. ( )