StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

From Thorns to Blossoms: A Japanese American…
Lädt ...

From Thorns to Blossoms: A Japanese American Family in War and Peace (2024. Auflage)

von Mitzi Asai Loftus (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1Keine7,740,016KeineKeine
"Mitsuko "Mitzi" Asai was not yet ten years old in the spring of 1942 when President Roosevelt's Executive Order 9066 sent 120,000 people of Japanese ancestry--about two-thirds of them US citizens--from their homes on the West Coast to inland prison camps. They included Mitzi and most of her family, who operated a fruit orchard in Hood River, Oregon. The Asais spent much of World War II in the camps while two of the older sons served in the Pacific in the US Army. Three years later, when the camps began to close, the family returned to Hood River to find an altered community. Shop owners refused to serve neighbors they had known for decades; racism and hostility were open and largely unchecked. Humiliation and shame drove teenaged Mitzi to reject her Japanese heritage, including her birth name. More than a decade later, her life took another turn when a Fulbright grant sent her to teach in Japan, where she reconnected with her roots. In From Thorns to Blossoms, Mitzi recounts her rich and varied life, from a childhood surrounded by barbed wire and hatred to a successful career as a high school English teacher and college instructor in English as a Second Language. Today, Asai descendants continue to tend the Hood River farm while the town confronts its shameful history. Originally published in 1990 as Made in Japan and Settled in Oregon, this revised and expanded edition describes the positive influence Mitzi's immigrant parents had on their children, provides additional context for her story, and illuminates the personal side of a dark chapter in US history. It's the remarkable story of a transformation from thorns into blossoms, pain into healing"--… (mehr)
Mitglied:jackworthing2002
Titel:From Thorns to Blossoms: A Japanese American Family in War and Peace
Autoren:Mitzi Asai Loftus (Autor)
Info:Oregon State University Press (2024), 228 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

From Thorns to Blossoms: A Japanese American Family in War and Peace von Mitzi Asai Loftus

Kürzlich hinzugefügt vonjackworthing2002

Keine Tags

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Mitsuko "Mitzi" Asai was not yet ten years old in the spring of 1942 when President Roosevelt's Executive Order 9066 sent 120,000 people of Japanese ancestry--about two-thirds of them US citizens--from their homes on the West Coast to inland prison camps. They included Mitzi and most of her family, who operated a fruit orchard in Hood River, Oregon. The Asais spent much of World War II in the camps while two of the older sons served in the Pacific in the US Army. Three years later, when the camps began to close, the family returned to Hood River to find an altered community. Shop owners refused to serve neighbors they had known for decades; racism and hostility were open and largely unchecked. Humiliation and shame drove teenaged Mitzi to reject her Japanese heritage, including her birth name. More than a decade later, her life took another turn when a Fulbright grant sent her to teach in Japan, where she reconnected with her roots. In From Thorns to Blossoms, Mitzi recounts her rich and varied life, from a childhood surrounded by barbed wire and hatred to a successful career as a high school English teacher and college instructor in English as a Second Language. Today, Asai descendants continue to tend the Hood River farm while the town confronts its shameful history. Originally published in 1990 as Made in Japan and Settled in Oregon, this revised and expanded edition describes the positive influence Mitzi's immigrant parents had on their children, provides additional context for her story, and illuminates the personal side of a dark chapter in US history. It's the remarkable story of a transformation from thorns into blossoms, pain into healing"--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Genres

Keine Genres

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,954,367 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar