StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

On ne s'endort jamais seul

von René Frégni

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1311,523,379 (3.67)7
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Antoine, a widowed postman, goes off the rails when his seven-year-old daughter, the only person in his life who really matters to him, goes missing. The police are doing their best, but they haven't come up with any solid leads. Fortunately, like just about every honest citizen of Marseille who has ever graced the printed page, Antoine has a close friend from primary school days who is now a notorious gangster (and another who is now a celebrated prostitute and the unofficial mascot of OM ...!).

I was looking forward to this book, but it didn't really live up to my expectations. Probably more my fault than the author's: for one thing, I've got Jean-Claude Izzo fresh in my memory, a writer Frégni clearly also admires very much, but wisely doesn't try to imitate. So I'm looking for things in the book which aren't there and don't actually need to be there, like Izzo's political engagement and his wide interest in Marseille as multi-culti melting-pot. This is a straightforward revenge thriller, and that's the second problem I have with it: it's a book driven by the central character's need to find whoever's responsible for the pain he's suffering and do something unspeakably violent to them. There are plenty of sound literary precedents for that, but it isn't something I'm looking for in a crime novel. In fact, any novel in which the characters have a technical discussion about different types of guns before going on a senseless killing spree is liable to put me off, even more than a novel in which the make and model of every car that appears is described in detail.

Maybe I need to try one of Frégni's other books. ( )
1 abstimmen thorold | Sep 11, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ce qu'on fait par amour s'accomplit toujours par-delà le bien et le mal.

FRIEDRICH NIETZSCHE
Widmung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Pour les quelques détenus de la prison des Baumettes que je retrouve tous les lundis depuis des années et à qui j'ai lu ce roman, de semaine en semaine, comme ils me lisent tous les cris de révolte et d'amour qu'ils tracent sur leurs cahiers la nuit dans leurs cellules.

À Nicole, à qui j'ai dicté ces lignes parce que je ne sais toujours pas me servir d'une machine et que j'aime trop mon stylo.

À mon ami Bruno S.

À Jean-Claude Izzo abattu de deux cartouches de cigarettes en pleine poitrine.
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
1

Pourquoi pas les vautours

Antoine Briata n'avait pas fait les vitres depuis la mort de sa femme, cinq ans plus tôt. [...]
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,802,966 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar