|
Lädt ... Der weite Weg der Hoffnung (2001)2,170 | 59 | 7,271 |
(4.06) | 69 | One of seven children of a high-ranking government official, Loung Ung lived a privileged life in the Cambodian capital of Phnom Penh until the age of five. Then, in April 1975, Pol Pot's Khmer Rouge army stormed into the city, forcing Ung's family to flee and, eventually, to disperse. Loung was trained as a child soldier in a work camp for orphans, her siblings were sent to labor camps, and those who survived the horrors would not be reunited until the Khmer Rouge was destroyed.Harrowing yet hopeful, Loung's powerful story is an unforgettable account of a family shaken and shattered, yet miraculously sustained by courage and love in the face of unspeakable brutality.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen AuszeichnungenPrestigeträchtige AuswahlenBemerkenswerte Listen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Fronm 1975-1979-through execution, starvation, disease, and forced labor-the Khmer Rouge systematically killed an estimated two million Cambodians, almost a fourth of the country's population. This is a story of survival: my own story mirrors that of millions of Cambodians. If you had been living in Cambodia during this period, this would be your story too. | |
|
Widmung |
Im Gedenken an die zwei Millionen Menschen, die dem Regime der Roten Khmer zum Opfer gefallen sind.
Dieses Buch ist meinem Vater Seng Im Ung, der immer an mich geglaubt hat, und meiner Mutter Ay Choung Ung, die mich immer geliebt hat.
Meinen Schwestern Keav, Chou und Geak, weil Schwestern für die Ewigkeit sind, meinem Bruder Kim, der mich viel über Mut gelehrt hat; meinem Bruder Khouy dafür, dass er mehr als hundert Seiten zu unserer Familiengeschichte sowie Einzelheiten unseres Lebens unter den Roten Khmer beigetragen hat, wovon vieles in dieses Buch geflossen ist; meinem Bruder Meng und meiner Schwägerin Eang Muy Tan, die mich in Amerika grossgezogen haben. | |
|
Erste Worte |
Phnom Penh City erwacht früh, um die kühle Morgenbrise zu nutzen, bevor die Sonne durch den Dunst bricht und die Hitze in das Land einfällt. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Phnom Penh city wakes early to take advantage of the cool morning breeze before the sun breaks through the haze and invades the country with sweltering heat. | |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (2)▾Buchbeschreibungen One of seven children of a high-ranking government official, Loung Ung lived a privileged life in the Cambodian capital of Phnom Penh until the age of five. Then, in April 1975, Pol Pot's Khmer Rouge army stormed into the city, forcing Ung's family to flee and, eventually, to disperse. Loung was trained as a child soldier in a work camp for orphans, her siblings were sent to labor camps, and those who survived the horrors would not be reunited until the Khmer Rouge was destroyed.Harrowing yet hopeful, Loung's powerful story is an unforgettable account of a family shaken and shattered, yet miraculously sustained by courage and love in the face of unspeakable brutality. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (3 vorhanden, 66 gewünscht)
|
Die Autobiographie schildert die Zeit von der Machtübernahme bis zur Befreiung und der darauffolgenden Flucht nach Amerika aus der Sicht eines 1975 fünfjährigen Mädchens. Es schildert die Entwicklung vom umhegten Mittelklassekind im bürgerlichen Phnom Penh zur hasserfüllten Kindersoldatin. Es offenbart die Greuel des Regimes und die Lebensumstände der unterdrückten, hungernden Bevölkerung auf authentische Weise.
Inhaltlich macht das Buch nicht nur betroffen: Es macht demütig und mahnt zur Bescheidenheit und dem Bewahren demokratischer Grundwerte. Hinzu kommt, dass das Buch auch aus literarischer Sicht überzeugt und nie schulmeisterhaft wirkt. Ein großes Buch, dass auf allen Schienen zu überzeugen versteht. ( )