Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Dora Bruder (Original 1997; 2014. Auflage)von Patrick Modiano, Madeleine Gustafsson
Werk-InformationenDora Bruder von Patrick Modiano (1997)
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Nearly 40 years ago, Modiano came across an ad in a 1941 edition of Paris Soir: by two Jewish parents seeking for their daughter who had run away from boarding school. His interest piqued, Modiano set forth on a ten year search to find out more about the life and possible death of the child, Dora Bruder. While he never forgot her, his search was intermittent. He looked at documents and newspapers. He trawled through the streets of the Paris Dora frequented, though many of them had changed almost beyond recognition. In this document of his search, he paints a picture of the Nazi occupation of Paris, of the lives of the Jewish citizenry - incomers from all over Europe - under Pétain's regime. He connects and contrasts Dora's adolescence to his own. This then is a personal story, as much about Modiano himself as about Dora Bruder. It is though a memorial to her, and to any and all of the Jews who lived and died in that particular and brutal period of French history. ( ) Ignorerò per sempre come passava le giornate, dove si nascondeva, in compagnia di chi si trovava durante l’inverno della sua prima fuga e nelle poche settimane di quella primavera in cui scappò di nuovo. È il suo segreto. Povero e prezioso segreto che i carnefici, le ordinanze, le autorità cosiddette d’occupazione, il Deposito, le caserme, i campi, la Storia, il tempo – tutto ciò che insozza e distrugge – non sono riusciti a rubarle. Questo è il mio primo libro di Patrick Modiano, che, se non avesse vinto il Nobel, avrei totalmente ignorato. Non ho ancora capito se sia stato un bene o un male, però: forse dovrò leggere qualche altro libro di Modiano per farmi un'idea più chiara (che sacrificio!). In Dora Bruder, ho apprezzato la capacità dell'autore di evocare personaggi e situazioni con pochi accenni. Modiano è stato attratto da un annuncio di scomparsa di una certa Dora Bruder, ragazza ebrea quindicenne, nel dicembre del 1941. Quindi, ha svolto delle ricerche per saperne di più su questa ragazza e, alla fine, le informazioni da lui raccolte sono davvero scarne. Tuttavia, Modiano riesce a calamitare l'attenzione del lettore su questa vita perduta. Con le poche notizie raccolte, l'autore forma una sagoma appena visibile nella nebbia, eppure si ha l'impressione che sia più significativa di ogni ritratto a tinte vivaci. L'unico difetto riscontrato in Dora Bruder è stato il non riuscire a interessarmi in egual modo a tutte le informazioni (e le vie per ottenerle) che Modiano ci presenta. In certi punti, mi calava davvero la palpebra e non vedevo l'ora di finire. Peccato, perché l'idea alla base del libro mi è parsa molto affascinante. Five years after publishing [Dora Bruder], Patrick Modiano won the Nobel Prize for Literature. He is renowned for his atmospheric writing, especially of the streets and neighborhoods of Paris, and for exploring issues related to WWII and the German occupation of France. His writing often blends memoir, archival material, and fiction. [Dora Bruder] is an exemplar of all that makes Modiano distinctive. In 1988 Modiano read a small missing persons ad in a 1941 Paris newspaper and became obsessed with finding out what happened to the girl. Dora Bruder was fifteen years old when she ran away from her Catholic boarding school. Her parents placed the ad after going to the police, a dangerous thing to do in 1941 Paris when you are Jewish and non-French. Piecing together the fragments of her story from police reports, maps, old photographs, and the dossiers kept on Jews, Modiano recreates a time and place that is both specific and universal. Interwoven with her story is his own. He grew up walking the same streets she did, he too was taken to the police station in a Black Maria, and his father was nearly deported for not wearing the mandated Star of David in 1942, the same year Dora′s father was. The result is a metafiction where the author is as much a part of the story as the protagonist. I find the experience of reading Modiano to be like reading with cotton balls in your head. Everything is slightly blurry with a muffled quality that makes me want to whisper. It′s a singular experience that leaves me unsure as to whether I liked the book or if that′s even the point. Others are much less vague in their reviews, and I would invite you to read Basswood′s for a much more eloquent one. A brilliant book that can be read time and again, especially in this Vintage Editions format. It looks and feels like a proper French book. I do hope more Modiano translations are issued in this format. In this sad story, Modiano, referring to a book by Fredo Lampe, summarises his own style of writing perfectly, page 82, 'Of short scenes unfolding as in a film, interlocking people's lives. The whole thing light and fluid, linked together very loosely, pictorial, lyric, full of atmosphere'. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Ist enthalten inHat als Erläuterung für Schüler oder Studenten
Fasziniert von einer Suchanzeige in einer alten Zeitung vom Dezember 1941, beginnt Modiano das Schicksal der verschwundenen 15jährigen Jüdin Dora Bruder zu rekonstruieren
Fasziniert von einer Suchanzeige in einer alten Zeitung vom Dezember 1941, beginnt Modiano das Schicksal der verschwundenen 15jährigen Jüdin Dora Bruder zu rekonstruieren. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)843.914Literature French and related languages French fiction Modern Period 20th Century 1945-1999Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |