StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Turms, kuolematon von Mika Waltari
Lädt ...

Turms, kuolematon (1979)

von Mika Waltari

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
381552,236 (3.59)12
First published in 1956, The Etruscan is a fiction novel by Finnish author Mika Waltari. Beginning around 480 B.C., the story takes us on the spiritual journey of a young man named Lars Turms as he adventures through Ancient Greece to Sicily, Rome and, finally, Tuscany, searching for the meaning of life. He gradually becomes aware of his immortality and his duties to the future. Although set in ancient civilization, the book poses many of life's existential questions asked to this day, and the reader will find timeless answers to these timeless questions through the main character.… (mehr)
Mitglied:JuiceLeskinen
Titel:Turms, kuolematon
Autoren:Mika Waltari
Info:
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:romaanit

Werk-Details

Turms der Unsterbliche : Roman. von Mika Waltari (1979)

Kürzlich hinzugefügt vonCherridon, hdcanis, llibreprovenza, KisuJaPasi, lidaskoteina, bookmies
NachlassbibliothekenJuice Leskinen
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Turmo es un huérfano nacido en Mileto, al que un rayo le cayó en Efeso y el que provocó el incendio del templo de Sardes, dando comienzo a la revuelta de Jonia contra el gran Darío. Este es el protagonista de un viaje vital alrededor del Mar Mediterráneo, de un trayecto casi iniciático, en busca de su origen y pasado, de un destino. Mika Waltari nos presenta en esta novela, el mundo mediterráneo del siglo V a.C. de la mano de un personaje que deambula entre lo mítico y lo humano. Su viaje nos acerca al mundo de la Jonia que se levantó en armas contra la Gran Persia, y nos traslada a Sicilia, tierra de colonias griegas y cartaginesas, en las que durante ese siglo y los siguientes, la guerra dominará su historia. También nos llevará de la mano a una naciente Roma y a los territorios etruscos de la península itálica.

El personaje de Turmo, el llamado inmortal, otea su destino mediante la búsqueda de su origen. Sus visiones místicas de Hécate, la protección de Artemisa y Afrodita a lo largo de su viaje, le hacen conferir una personalidad segura de sí misma y confiada en un destino, que si bien no fuerza su camino, lo lleva a lo largo y ancho del Mediterráneo hasta las, para él, sagradas tierras de los Etruscos. Un trayecto con un fin, pero con infinidad de caminos, desencuentros y episodios históricos que jalonan su transcurrir casi místico. Las guerras médicas, los conflictos en Sicilia entre cartagineses y griegos, la lucha por el dominio del mar Tirreno, el surgimiento de una Roma chica, pero cada vez más preeminente y sobre todo, el encuentro con la gran y casi desconocida civilización de los etruscos, son episodios trascendentes y claves en el devenir de Turmo en busca de su origen, de su mística e inmortalidad.

Sin embargo, Turmo no recorre este camino solo. A lo largo del libro se acompaña de varios personajes que le complementarán en su viaje y sobre todo, le harán comprender el sentido humano del poder, el deseo y el conocimiento en la antigüedad. Desde su joven amigo espartano, Dorieo, con quien comparte buen trecho de camino, pasando por Micón, el médico de la isla de Cos o la noble y desdentada Tanakil o el misterioso Jenídoto, oscuro embajador del Gran Rey persa en Occidente, pasando por los Velturu, nobles miembros de una de las grandes familias etruscas. Todos ellos comparten en algún momento un episodio clave en la vida de Turmo. Pero sobre todo una mujer, con el perfil tallado y mágico que Mika Waltari suele otorgar a sus personajes femeninos, sobresale entre los demás. Arsinoe, cuyo origen encontramos en el templo de Afrodita de Erix, en Sicilia, es un personaje que acompañará tanto físicamente como espiritualmente a nuestro protagonista. En su perfil más manipulador y caprichoso, provocará en Turmo lo mejor y lo peor, para lograr su objetivo y medrar socialmente, frente a quien sea y como sea. Pero mientras para Turmo, Arsinoe es la personificación de sus divinidades, para él, su ámbito inmortal no deja de ser la prueba de superación y esfuerzo que le llevará a su destino en las tierras etruscas.

Mika Waltari bosqueja, qué digo, detalla, un paisaje tan plausible como místico, en tierras golpeadas por guerras de dictadores, artistas refinados, civilizaciones llenas de progreso y sociedades que viven en el equilibrio de los divino y lo humano. Porque sobre todo, esta novela destila creencia, la esperanza del ser humano ante lo desconocido, sus divinidades, los oráculos, y su propio devenir en la historia. La capacidad del autor de describir la religión y la relación del ser humano con sus dioses y sus miedos, logra transmitir al lector un mundo inestable. Y todo ello, para en su parte final, acercarnos a lo que yo creo que ha embaucado sentimentalmente al autor, los etruscos. Waltari nos narra y describe un territorio bello, una civilización casi mítica, de leyenda, basándose en los pocos datos arqueológicos de los que podemos gozar en la actualidad. Y solo con esto, percibimos un escenario lleno de realidad y humanidad. Utiliza a Turmo para mostrarnos un mundo en guerra, en el que los equilibrios de poder se romperán, terminando por llevarse por delante el origen y destino del protagonista. Pero en el trayecto, nos ha trasladado a lo largo de sus casi seiscientas páginas a ese mundo gracias a una narrativa excelsa en misticismo, carnalidad y mucha Historia con mayúsculas.
Iñigo Pereyra en el blog:"El puente lejano" ( )
  aliexpo | Oct 23, 2020 |
Nicht mein Stil ( )
  kakadoo202 | Aug 29, 2020 |
My comments on this book must be prefaced by two caveats. First, I am reading a translation from the 1950s (by Evelyn Ramsden), which I suspect would benefit from being updated. Second, it seems that this translation has drastically slashed the length of the original novel, resulting in a story that alternately drags and leaps without any real internal logic. It's hard to tell how much of my assessment is based on the unsympathetic editing and how much on the original story, so I wanted to make that clear at the outset!

Set in the 5th century BC, this is the story of Turms, an exile who has come to Delphi seeking judgement in the aftermath of a religious crime. Recognised by the oracle as a man of destiny, he is acquitted and then embarks on a journey around the ancient Mediterranean, taking in battle with the Persians, piracy and - eventually - a romance with a priestess of Aphrodite, the alluring Arsinoe. As Turms follows this beguiling woman from the Greek colonies of Sicily to the nascent republic of Rome, he grows ever closer to his fate. With all this taken into account, it's quite remarkable how this translation manages to make it all so dull. Turms spends the vast majority of the book aimlessly wandering around the Mediterranean, and even when he meets the much-vaunted Arsinoe, his relationship with her is thoroughly implausible. One moment he can see right through her, as she flirts outrageously with his friends; the next minute he is plunged into a frenzy of desire for her. Arsinoe herself is merely a cardboard cut-out femme fatale. The gods are invoked to explain sudden changes of loyalty, friendships or allegiances that can't be justified by rational human behaviour, and the whole thing is an awkward mess. Judging by comments from people who've read the original, Waltari's text is actually much richer and more lyrical than is suggested in this translation. It's unfortunate that such an admired writer isn't given justice, but I really can't recommend this particular edition. If anyone should happen to find a more successful translation into English, I'd be enormously grateful for recommendations.

You can find further bafflement, and a longer review, here on my blog:
http://theidlewoman.blogspot.co.uk/2013/09/the-etruscan-mika-waltari.html ( )
  TheIdleWoman | Nov 17, 2013 |
I was so young when I read it that I remember only some of the characters, but not really what the book was about, but anyway, I liked it.
  Lucy_Skywalker | Apr 24, 2013 |
Como el héroe troyano Eneas, el protagonista de esta novela, Lario Turmo, está predestinado a superar las mil y una pruebas que Afrodita pondrá en su largo peregrinar por Asia Menor y Grecia. Las guerras contra el poder de Roma en que participa, al lado de Amílcar Barca, así como las intrigas y celos ruines, afligen su existencia, pero al mismo tiempo le dan la fuerza necesaria para reconocerse como un escogido de los dioses que algún día reinará en Etruria.
  kika66 | Dec 25, 2010 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (32 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mika WaltariHauptautoralle Ausgabenberechnet
Grīnberga, MaimaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Moi, Lars Turms, l'immortel, m'étant éveillé au printemps, j'ai vu que la contrée était de nouveau éclatante de mille et mille fleurs.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

First published in 1956, The Etruscan is a fiction novel by Finnish author Mika Waltari. Beginning around 480 B.C., the story takes us on the spiritual journey of a young man named Lars Turms as he adventures through Ancient Greece to Sicily, Rome and, finally, Tuscany, searching for the meaning of life. He gradually becomes aware of his immortality and his duties to the future. Although set in ancient civilization, the book poses many of life's existential questions asked to this day, and the reader will find timeless answers to these timeless questions through the main character.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.59)
0.5 1
1 3
1.5
2 3
2.5
3 14
3.5 4
4 14
4.5
5 13

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 163,141,481 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar