StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Princess Daisy (1980)

von Judith Krantz

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7741528,740 (3.38)12
She was born Princess Marguerite Alexandrovna Valensky. But everyone called her Daisy. She was a blonde beauty living in a world of aristocrats and countless wealthy. Her father was a prince, a Russian nobleman. Her mother was an American movie goddess. Men desired her. Women envied her. Daisy's life was a fairy tale filled with parties and balls, priceless jewels, money and love. Then, suddenly, the fairy tale ended. And Princess Daisy had to start again, with nothing--except the secret she guarded from the day she was born.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I love this book! I don't care how many times I read it, and the fact that it was published in the 80's and takes place in the 70's, or that it isn't intellectual. It's a great story. I recommend it to any woman who is looking for a book to break her slump without thinking too hard. Judith Krantz is a great author for books that read easily and require little to no really depth of thinking. Sounds kind of mean to say that, but it's true. Kind of like the Sydney Sheldon of Chick Lit.

Anyhow, I have always read this in paperback form. I would get the book from the local used bookshop. However, this time I read the Kindle version from Amazon. I have to say that I was really disappointed in the editing of it. There were many typos that I suspect were made because the person translating the book from print to e-book misread the words. I know that the paperback font can sometimes cause words like "club" to look like "dub" so this might account for some of the weird words that made no sense. Also, there were many times where a page break should have been made but wasn't. A major cut-scene wasn't made and I found myself wondering what was going on for a second. Also, some words were italicized for emphasis (not that the word was foreign) that made no sense. A sentence would have some random word in italics. If you can get past those editing problems which were littered throughout the book, the story outshines the book.

Now, a bit of a warning. This book was written in the very early 80's and its main story takes place in the mid to late 70's. So, if you aren't familiar with the times you will find yourself not quite understanding why the characters act the way they do. Why they allow certain events to happen.
The ideas of workplace harassment, sexual harassment, PC language and ethnic stereotypes being unacceptable haven’t made their appearance in American culture yet. So, be prepared for Asians to be labeled as Orientals, and workplace harassment, mansplaining, the treatment of women in general to be kind of behind the times. Hell, even I was kind of shocked to read about a 28 year old woman seducing a 14 year old boy. It wasn't at all considered wrong or shocking. She was just being the young cougar teaching a the son of a friend how to please a woman. This woman who knew the son and conversed with him since he was a young boy. Whom she watched grow into the adolescent knowing all the time she planned to have him.

Also, the pop culture of the time heavily plays into the story. It is full of refereces to celebrities of the day, famous events and places. Advertising and marketing of the times is a major part of the story. If you are under 30 and haven't watched any commercials or tv shows from that time (70s') you might not quite get the overall tone of the book.

Also, keep an app to calculate the dollars from the time period into the current dollars or else you won't understand the money. Many times monetary amounts are given in relation to living expenses, salary, or prices and since it's low you might not understand how a woman could live on $175 a week in New York while also supporting someone else.

I am not going to get into the plot of the story except to say that it is about Daisy Valensky who is the daughter of Stash and Veronica Valensky. Stash Valenski is the direct descendant to some Russian royalty and Veronica is a major movie star of the 50's when they meet.

About the story, it follows the standard Judith Krantz pattern of a quick bite of "current" and then delves into the character's past. In this case it delves into the main character Daisy's parents and grandparents past and brings the story up to the "present". It sounds like it would be overly long and boring, but it isn't. That's the secret about Judith Krantz books, they take a long time to get to the present, but the story getting there speeds by and is totally engrossing. This book shows us the best of love, loyalty, family, and life-long friendships with other women who only need to grab a shovel to help you hide a body.

The story goes into Stash's past from childhood. It might seem like that is kind of overkill, but it is important to understand current events in the book. Anyhow, Stash and Veronica have Daisy who is the heroine and main protagonist of the book. We follow her life. She is a great heroine, not TSTL, manages to have a brain and behaves in the way most women would.

Along with Daisy, there are other characters who are both major and minor in the book. They all have a place in her life and some, more than others are given time. Daisy basically pulls herself up by her bootstraps and manages to make a life for herself when she is forced to take on burdens that she never had in the past. The book isn't a romance, but it has a few romances in it. We don't have a "hero" per se until later, and the sex scenes are pretty tame, but don't let that keep you from reading it. It's one of those books that really don't need explicit sex to be enjoyable. ( )
  Library_Breeder | Apr 28, 2023 |
I laughed several times while reading this; I'm pretty sure it is not supposed to be a funny book. ( )
  Equestrienne | Jan 5, 2021 |
this book is trashy rapey terrible nonsense but I loved it when I was fifteen and I still love it now, sorry not sorry ( )
  kickthebeat | Nov 1, 2020 |
This was the first of this type of book that I'd ever read. I was still a teenager. I didn't even know books like this existed. Until then, everything I'd read had been of pretty high quality. I had no idea people wrote books for pure sensationalism and shock value, which is what this is. So much of it was so offensive! Pedophilia, incest, rape... I can't remember what else. I kept thinking it would go somewhere. But you know, stories like this don't have anywhere to go. They have no point other than to titillate. That said, I have to admit the story has stuck with me all these years. I remember more from this book than most, even ones I've loved. At the same time, I've never read anything else by Krantz. ( )
  Lit_Cat | Dec 9, 2017 |
I love this series of books ( )
  suefitz1 | Apr 3, 2013 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Bearbeitet/umgesetzt in

Ein Kommentar zu dem Text findet sich in

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"We could always shoot this on top of the RCA building, " Daisy said, walking past the parapet, above which rose a high metal railing designed to forestall would-be suicides.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

She was born Princess Marguerite Alexandrovna Valensky. But everyone called her Daisy. She was a blonde beauty living in a world of aristocrats and countless wealthy. Her father was a prince, a Russian nobleman. Her mother was an American movie goddess. Men desired her. Women envied her. Daisy's life was a fairy tale filled with parties and balls, priceless jewels, money and love. Then, suddenly, the fairy tale ended. And Princess Daisy had to start again, with nothing--except the secret she guarded from the day she was born.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.38)
0.5
1 5
1.5 2
2 15
2.5 1
3 45
3.5 7
4 36
4.5
5 19

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,467,520 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar