StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Marriage à la Mode (1673)

von John Dryden

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
691383,306 (2.33)Keine
Dryden's audiences in 1671, both aristocratic and middle-class, would have been quick to respond to the themes of disputed royal succession, Francophilia and loyalty among subjects in his most successful tragicomedy. In the tragic plot, written in verse, young Leonidas has to struggle to assert his place as the rightful heir to the throne of Sicily and to the hand of the usurper's daughter. In the comic plot, written in prose, two fashionable couples (much more at home in London drawing-rooms than at the Sicilian court) play at switching partners in the 'modern' style. The introduction of this edition argues that Dryden's own ambivalence about King Charles and his entourage, on whom he came to rely more on more for patronage, manifests itself in both plots; most of all perhaps in the excessively Francophile Melantha, whose affectation cannot quite hide her endearing joie-de-vivre.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

I'm the kind of reader that eats up 18th Century satire, but despite my enthusiasm for that kind of work, John Dryden scares me. Perhaps it's because his name implies dryness (which is often true), or perhaps it's because, to my mind, his work doesn't sparkle in the way that his contemporaries' does (see Swift and Pope). Nevertheless, Marriage a-la-Mode is an amusing and surprisingly vulgar exploration of love and marriage, at a time when thoughts on both were changing radically.

The play features two overlapping but mostly independent plots: in one, the young royal Leonidas attempts to woe the fair Palmyra, but each has a unique relation to the usurper kind Polydamas, creating class conflicts that threaten their relationship. In the other, slightly less convoluted plot, friends Rhodophil and Palamede are each arranged into marriages that make them unhappy, but both are seeking mistresses that will ease their dissatisfactions. Unfortunately for both of the men, his mistress is the other's wife; hilarity, as expected, ensues.

The two plots, which deal in different ways with questions of class and identity, are really only tangentially related but play off each other in interesting thematic ways. The regal plot, which is the less interesting of the two, is fairly staid and inoffensive, and more strongly invested in political intrigue and masquerading than anything else. It is unsurprising that later stagings of the play omitted this plot entirely, but in the context of Dryden's original vision, it offers an interesting contrast to the more playful second plot.

It is in those scenes featuring Rhodophil and Palamede that Dryden's linguistic skills shine. The play's roguish characters are well-versed at double entendre and outright vulgarity, creating many plays on words that cut a blue streak across the already amusingly immoral proceedings. Perhaps time has dulled the effect of the barbs at French fakeness, but the rest of the dialogue remains lively and spry. The many near-misses between the would-be cuckolds are particularly wonderful, as they attempt to explain away coincidence after coincidence, unable to defend their own reasons but also unable to slay the other's hole-ridden arguments. The result is a pleasant diversion to the severity of the first plot.

For anyone who is hesitant to approach Dryden, Marriage a-la-Mode offers a wonderful point of entry. The New Mermaids edition particularly treats the original vision of the play as tantamount to later revisions, giving it a certain amount of artistic and scholarly authenticity. While not as well known as his other works, the play is still a great example of the wide breadth of Dryden's gifts as both a satirist and a poet.
  dczapka | Feb 26, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
John DrydenHauptautoralle Ausgabenberechnet
Auburn, Mark S.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Crane, DavidHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Dryden's audiences in 1671, both aristocratic and middle-class, would have been quick to respond to the themes of disputed royal succession, Francophilia and loyalty among subjects in his most successful tragicomedy. In the tragic plot, written in verse, young Leonidas has to struggle to assert his place as the rightful heir to the throne of Sicily and to the hand of the usurper's daughter. In the comic plot, written in prose, two fashionable couples (much more at home in London drawing-rooms than at the Sicilian court) play at switching partners in the 'modern' style. The introduction of this edition argues that Dryden's own ambivalence about King Charles and his entourage, on whom he came to rely more on more for patronage, manifests itself in both plots; most of all perhaps in the excessively Francophile Melantha, whose affectation cannot quite hide her endearing joie-de-vivre.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (2.33)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,488,476 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar