StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark: A Study with the Text of the Folio of 1623

von George MacDonald

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
291814,248 (3.83)1
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

I've read, watched, and listened to this before, but it has been a long time.
I enjoyed the commentary by George MacDonald quite a bit. He provided good character analysis of Laertes and Polonius, as well as a great defense of Hamlet. A very good study in grief, disappointment in the base sins of mankind as a whole when seen in a loved one (like his mother), righteous decisions and actions, and faithful friendship (Horatio, certainly not Rosencrantz or Gildernstern).
I also found the soliloquy of the king vs that of Hamlet interesting. The King is concerned with losing his earthly pleasures and ignored certain of his sins. Hamlet was very concerned about the eternal consequences of his actions.

As I read it, I did keep thinking about the Dave Duncan novel, [Lord of the Fire Lands].

I would recommend a more modern translation just for readability. But I'd hate for you to miss out on George MacDonald's commentary. ( )
  lauranav | Dec 31, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"What would you gracious figure"
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To my honoured relative Alexander Stewart MacColl. A little less than kin, and more than kind, to whom I owe in especial the true understanding of the great soliloquy I dedicate with love and gratitude this effort to give Hamlet and Shakspere their due. George MacDonald Bordighera.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
By this edition of Hamlet I hope to help the student of Shakspere [sic] to understand the play -- and first of all Hamlet himself, whose spiritual and moral nature are the real material of the tragedy, to which every other interest of the play is subservient.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.83)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,770,174 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar