StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Trost der Philosophie

von Boethius

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4,383382,049 (3.88)103
In this highly praised new translation of Boethius's The Consolation of Philosophy, David R. Slavitt presents a graceful, accessible, and modern version for both longtime admirers of one of the great masterpieces of philosophical literature and those encountering it for the first time. Slavitt preserves the distinction between the alternating verse and prose sections in the Latin original, allowing us to appreciate the Menippian parallels between the discourses of literary and logical inquiry. His prose translations are lively and colloquial, conveying the argumentative, occasionally bantering tone of the original, while his verse translations restore the beauty and power of Boethius's poetry. The result is a major contribution to the art of translation. Those less familiar with Consolation may remember it was written under a death sentence. Boethius (c. 480-524), an Imperial official under Theodoric, Ostrogoth ruler of Rome, found himself, in a time of political paranoia, denounced, arrested, and then executed two years later without a trial. Composed while its author was imprisoned, cut off from family and friends, it remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. In an artful combination of verse and prose, Slavitt captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius's life and achievement in context.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

It is on the whole a restatement of the eclectic Neoplatonic cosmology. Three aspects may be usefully emphasized, because this book contributed in large measure to impressing them into the minds of philosophers and scientist, and of the world at large. (1)independently of any revelation, the mind can achieve certainty about the existence of God, his goodness, and his power of rulling over the universe. (2)The universe is ordered according to unbroken chains of causes and effects, where necessity, under supervision and determination by God, would be apparent to an all-knowing mind and where chance is nothing more than the coincidental intersection of distinct lines of causation. (3) The order of the universe includes a descent from the first cause to the lowest effects and a return from the lowest ends to the highest beginning. Boesthius’s insistence on the possiblity of combining freedom of the will with God’s eternally present knowledge of the order he willed engaged scholars in theological subtleties more than in a scientific approach to research or organization of knowledge. ( )
  Marcos_Augusto | Nov 4, 2021 |
SB-7
  Murtra | Jul 20, 2021 |
This was a great philosophy book by an extremely keen and agile mind that explores many topics. The format is good, the wisdom is plentiful, and the overall writing is strong. This is a great book for those interested in classics and those who are intrigued by philosophy.

4 stars! ( )
  DanielSTJ | Mar 8, 2020 |
The Penguin Classics translation by Victor Watts has a very helpful introduction and footnotes. Books I and II held my interest, but by the time I got to Book V and the arguments about divine perception of time it was a struggle to keep my mind from wandering. ( )
  encephalical | Jul 28, 2019 |
> Ce livre, écrit au VIe siècle dans une prison romaine peu avant la mise à mort de son auteur, est un classique de la Sophia. --3e millénaire

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Boece-La-consolation-de-la-philosophie/1536

> CONSOLATION DE LA PHILOSOPHIE, de Boèce, Préface de Marc Fumaroli, Petite Bibliothèque Rivages, 220 pages. — « La Consolation a été composée dans sa prison par un condamné à mort, explique Marc Fumaroli. L’admiration que cette oeuvre latine du VIe siècle a suscitée sans interruption depuis ne doit pourtant rien, ou peu de chose, aux circonstances vraiment ‘tragiques’ de sa composition. C’est un chef-d’oeuvre à la fois de la littérature et de la pensée européenne ; il se suffit ; il resterait tel, même si nous ignorions tout de celui qui l'a conçu entre deux séances de torture, dans l’attente de son exécution. » --Le devoir, 11 novembre 1989
  Joop-le-philosophe | Apr 4, 2019 |
"'The Consolation of Philosophy', composed in jail, here inspires a former prisoner [in Lebanon] to write a moving preface [to the Folio edition].
 

» Andere Autoren hinzufügen (56 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
BoethiusHauptautoralle Ausgabenberechnet
Varchi, BendettoÜbersetzerHauptautoreinige Ausgabenbestätigt
Šuvajevs, IgorsNachwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Babbi, Anna MariaHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bax, Ernest-BelfortHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bettetini, MariaHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Briedis, LeonsÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Buchanan, James JHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Colvile, GeorgeÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Del Re, RaffaelloHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Edman, IrwinEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Green, Richard H.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
James, H. R.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kļaviņš, AivarsHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Keenan, BrianVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sarsila, JuhaniÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schotman, J.W.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Walsh, P. G.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Watts, VictorÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
While I was thus mutely pondering within myself, and recording my sorrowful complainings with my pen, it seemed to me that there appeared above my head a woman of a countenance exceeding venerable.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Latin editions should be kept separate from translations.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

In this highly praised new translation of Boethius's The Consolation of Philosophy, David R. Slavitt presents a graceful, accessible, and modern version for both longtime admirers of one of the great masterpieces of philosophical literature and those encountering it for the first time. Slavitt preserves the distinction between the alternating verse and prose sections in the Latin original, allowing us to appreciate the Menippian parallels between the discourses of literary and logical inquiry. His prose translations are lively and colloquial, conveying the argumentative, occasionally bantering tone of the original, while his verse translations restore the beauty and power of Boethius's poetry. The result is a major contribution to the art of translation. Those less familiar with Consolation may remember it was written under a death sentence. Boethius (c. 480-524), an Imperial official under Theodoric, Ostrogoth ruler of Rome, found himself, in a time of political paranoia, denounced, arrested, and then executed two years later without a trial. Composed while its author was imprisoned, cut off from family and friends, it remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. In an artful combination of verse and prose, Slavitt captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius's life and achievement in context.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.88)
0.5
1 6
1.5 3
2 26
2.5 6
3 99
3.5 18
4 140
4.5 21
5 132

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

Penguin Australia

Eine Ausgabe dieses Buches wurde Penguin Australia herausgegeben.

» Verlagsinformations-Seite

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 165,995,812 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar