StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Red Dragonfly on My Shoulder

von Sylvia Cassedy

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
412608,515 (4.33)Keine
Thirteen haiku about animals, translated from the Japanese and illustrated with collages and assemblages.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Great, creative illustrations are used in this book that will grasp kids attention. The haikus are fun and playful. ( )
  juli-anne | Oct 19, 2008 |
Here are 13 traditional Japanese haiku illustrated by artwork that is both striking and original. The verse adheres to the 17-syllable form, the language is concrete, and the images have vitality. Japanese haiku has been translated for children before. In fact, the 13 poems were drawn from the translators' somewhat larger collection, Birds, Frogs, and Moonlight, which appeared in 1967. What's new here is Bang's artwork, interpreting the verse not with the usual brushed ink or watercolor paintings, but with unusual collages combining paper, hardware, and found objects in a series of illustrations as arresting as the poems themselves. After enjoying the book, children will be fascinated to read the artist's notes and her list of materials for each picture: "I wanted the pictures to have the same ease and playfulness as haiku, and the same spareness. Using pieces of ordinary life to make something special seemed appropriate." Her materials include cookies, saw blades, corn chips, a yam, and aluminium foil. A natural lead-in to collage activities in the classroom, Bang's artwork illustrates the traditional verse in a manner that's both respectful and imaginative. Category: For the Young. 1992, HarperCollins, $15 and $14.89. Gr. 2-4, younger for reading aloud. Starred Review.
Carolyn Phelan (Booklist, Jan. 15, 1992 (Vol. 88, No. 10)) Won: Notable Books for Children, 1992
  epence | Nov 30, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Thirteen haiku about animals, translated from the Japanese and illustrated with collages and assemblages.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,497,455 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar