|
Lädt ... 78 | 2 | 342,944 |
(3.5) | 18 | Luella Rochdale, gay, immoral & generous-hearted, runs a gambling house in Victorian London. Luella's sole ambition - a successful marriage for her daughter, Eustacia - is achieved when Eustacia becomes the wife of Julian Kershaw, heir to Dragonmede. But the marriage is passionate, stormy & disillusioning. Eustacia discovers that life in country society is no more respectable than in London. Worse, at Dragonmede it is accompanied by sinister legend & fear, plus the shock of learning how her marriage was manipulated, & why… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For my husband | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. By most standards my upbringing was scandalous, although it was a long time before this fact was brought home to me. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. I can hear him now, coming into the house and shouting greetings to the children as they rush to meet him, and Michelle ordering them to make less noise because their mamma is painting and must not be disturbed, and I smile and lay aside my brushes, for my husband's footsteps are coming up the stairs, two at a time, impatient and eager, knowing that whatever I am doing I am always ready to put it aside for them. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Luella Rochdale, gay, immoral & generous-hearted, runs a gambling house in Victorian London. Luella's sole ambition - a successful marriage for her daughter, Eustacia - is achieved when Eustacia becomes the wife of Julian Kershaw, heir to Dragonmede. But the marriage is passionate, stormy & disillusioning. Eustacia discovers that life in country society is no more respectable than in London. Worse, at Dragonmede it is accompanied by sinister legend & fear, plus the shock of learning how her marriage was manipulated, & why ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
I enjoyed this book. The characterizations were fine, within the expectations of the genre. The plot twists were interesting, usually neither telegraphed nor too abrupt. The plot's culmination is kind of rushed and the developments within the falling action, mercifully brief, can be forecast a mile away. Those are relatively small gripes, however. I'm certainly no expert on this genre, but for anyone who finds these old time romances (this one was written in 1972) to be fun to read from time to time, this one, while perhaps not at the very top of the craft, is at any rate good, relaxing fun. ( )