StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Christian Metaphysics and Neoplatonism (Eric Voegelin Institute Series in Political Philosophy: Studies in Religion and Politics) (ERIC VOEGELIN INST SERIES) (1936)

von Albert Camus

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
31Keine765,892 (3.5)Keine
Contemporary scholarship tends to view Albert Camus as a modern, but he himself was conscious of the past and called the transition from Hellenism to Christianity the true and only turning point in history. For Camus, modernity was not fully comprehensible without an examination of the aspirations that were first articulated in antiquity and that later received their clearest expression in Christianity. These aspirations amounted to a fundamental reorientation of human life in politics, religion, science, and philosophy. Understanding the nature and achievement of that reorientation became the central task of Christian Metaphysics and Neoplatonism. Primarily known through its inclusion in a French omnibus edition, it has remained one of Camus' least-read works, yet it marks his first attempt to understand the relationship between Greek philosophy and Christianity as he charted the movement from the Gospels through Gnosticism and Plotinus to what he calls Augustine's second revelation of the Christian faith. Ronald Srigley's translation of this seminal document helps illuminate these aspects of Camus' work. His freestanding English edition exposes readers to an important part of Camus' thought that is often overlooked by those concerned primarily with the book's literary value and supersedes the extant McBride translation by retaining a greater degree of literalness. Srigley has fully annotated Christian Metaphysics to include nearly all of Camus' original citations and has tracked down many poorly identified sources. When Camus cites an ancient primary source, whether in French translation or in the original language, Srigley substitutes a standard English translation in the interest of making his edition accessible to a wider range of readers. His introduction places the text in the context of Camus' better-known later work, explicating its relationship to those mature writings and exploring how its themes were reworked in subsequent books. Arguing that Camus was one of the great critics of modernity through his attempt to disentangle the Greeks from the Christians, Srigley clearly demonstrates the place of Christian Metaphysics in Camus' oeuvre. As the only stand-alone English version of this important work--and a long-overdue critical edition--his fluent translation is an essential benchmark in our understanding of Camus and his place in modern thought.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In the paintings of the Catacombs, the Good Shepherd often assumed the face of Hermes.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Contemporary scholarship tends to view Albert Camus as a modern, but he himself was conscious of the past and called the transition from Hellenism to Christianity the true and only turning point in history. For Camus, modernity was not fully comprehensible without an examination of the aspirations that were first articulated in antiquity and that later received their clearest expression in Christianity. These aspirations amounted to a fundamental reorientation of human life in politics, religion, science, and philosophy. Understanding the nature and achievement of that reorientation became the central task of Christian Metaphysics and Neoplatonism. Primarily known through its inclusion in a French omnibus edition, it has remained one of Camus' least-read works, yet it marks his first attempt to understand the relationship between Greek philosophy and Christianity as he charted the movement from the Gospels through Gnosticism and Plotinus to what he calls Augustine's second revelation of the Christian faith. Ronald Srigley's translation of this seminal document helps illuminate these aspects of Camus' work. His freestanding English edition exposes readers to an important part of Camus' thought that is often overlooked by those concerned primarily with the book's literary value and supersedes the extant McBride translation by retaining a greater degree of literalness. Srigley has fully annotated Christian Metaphysics to include nearly all of Camus' original citations and has tracked down many poorly identified sources. When Camus cites an ancient primary source, whether in French translation or in the original language, Srigley substitutes a standard English translation in the interest of making his edition accessible to a wider range of readers. His introduction places the text in the context of Camus' better-known later work, explicating its relationship to those mature writings and exploring how its themes were reworked in subsequent books. Arguing that Camus was one of the great critics of modernity through his attempt to disentangle the Greeks from the Christians, Srigley clearly demonstrates the place of Christian Metaphysics in Camus' oeuvre. As the only stand-alone English version of this important work--and a long-overdue critical edition--his fluent translation is an essential benchmark in our understanding of Camus and his place in modern thought.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,233,199 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar