StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Grande Sertao : roman (1956)

von João Guimarães Rosa

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
751722,883 (4.52)53
Rioboaldo, an old rancher, tells a silent vistor from the city about his life as a bandit in the backlands.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

> DIADORIM, de Rosa Joăo Guimarăes, Albin Michel. — Le seul roman écrit par l’un des plus grands écrivains du Brésil, érudit, médecin, diplomate. Guimaraes Rosa (1908-1967). enfin traduit en français. Un monument que d'aucuns comparent au Quichotte, ce n’est pas rien. C’est trois sortes de roman : un récit d'aventures, celles d’un certain Riobaldo, gardien de troupeaux, qui va de batailles en batailles, en longues chevauchées : un roman de confrontation avec l’infini, et aussi un roman de méditation sur la vie et la mort... Une sorte d'odyssée moderne dans le Sertao brésilien, ces terres de l’Ouest et du Nord-Ouest, rochers et marais souvent inondés, forêts rabougries, hommes et femmes toujours livrés à la guerre, on ajouterait : à la volupté et à la mort.. Un roman fleuve, écrit dans une langue touffue et baladeuse. Avec la présence diabolique d’un certain Diadorim, émanation ésotérique du Diable, qui fascine Riobaldo et attache le lecteur à chacune de ses nombreuses apparitions, comme une métaphysique du bien et du mal. Une amitié ponctuelle, choisie pour la vie, avec un être solitaire, retiré dans les bois, qui sera la conscience de Riobaldo et l’autre romancier de l’aventure. Une épopée lyrique, qui est évidemment un poème. (Jacques FOLCH-RIBAS. collaboration spéciale) --La presse, 7 octobre 2006

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Guimares-Rosa-Diadorim/20951
> BAnQ (Le devoir, 19 févr. 1966) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2776538
> BAnQ (La presse, 8 sept. 1991) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2172052
> Clés, (16), (Mars-Avril 1991), pp. 85-86 : https://drive.google.com/file/d/1rAw2KSue9Qcg__DgLC9UjVd5aK7RjTxr/view?usp=shari...
  Joop-le-philosophe | Oct 14, 2020 |
Wonderful. ( )
  vhfmag | May 20, 2020 |
"Contar é muito, muito dificultoso. Não pelos anos que se já passaram. Mas pela astúcia que têm certas coisas passadas – de fazer balance, de se remexerem dos lugares."
Se a linguagem é joyceana e complexa, o approach emocional é simples e anti-joyceano. A prosa, poética, cheia de belas imagens, especialmente da paisagens. O enredo situa-se no sertão brasileiro (Minas Gerais, Bahia e Goiás). Trata-se de um monólogo prolixo, repleto de nomes sertanejos, difícil de ler, denso, mas, uma vez superados os primeiros capítulos, lê-se as centenas de páginas em, digamos, no máximo uma semana. O romance reflete a vida dos jagunços, cangaceiros proscritos, bandidos em luta contra as forças do governo federal. Riobaldo vagueia, troca de chefe no cangaço. É um homem de bom coração e senso de lealdade forte. Diadorim, seu companheiro homo-afetivo. E Otacília, a jovem com quem Riobaldo prometera casar-se. Mas o mais importante, em Rosa, são as vertentes genealógicas de sua escrita única, característica e inconfundível. Grande Sertão: Veredas é como um vagalume. Vai vagando pela escuridão do desconhecido e de repente lança pequenos flashes como pílulas filosóficas, as quais sintetizam e elucidam rapidamente ¨the big pícture¨, que logo turvam. E o leitor volta a seguir breu adentro... ( )
  jgcorrea | Apr 29, 2016 |
"João Guimarães Rosa is sompletely the Melville-Faulkner-Rulfo-Joyce-Proust-Mann of Brazil. Only few English readers know it. A so-far proven translational impasse, Grande Sertão: Veredas, Guimarães Rosa’s seminal and single novel, was only published in English once, in 1963, and has since been out of print. My project posits that given the absence of Grande Sertão: Veredas from most any English literary discourse outside of (most often) Brazilianist circles, Grande Sertão: Veredas (or João Guimarães Rosa) is a missing book." ( )
2 abstimmen | FWMartinez | Dec 15, 2011 |
I have quit reading this book. I'm about half way through and I've read enough. Please understand that it isn't that I've quit for any negative reason, no, I've gotten what I needed or wanted from what I have read of it.

The story takes place in the sertão, the Brazilian backlands at the turn of the century (19th to 20th). It's a monologue told in Riobaldo's voice and that voice goes on for the 500 pages plus. It's long-winded and uses Portuguese names and name places in a way which makes the entire book challenging to read. I started reading and found it dense, difficult to read, but I had worked so hard to get my hands on a copy that I decided that I needed to put the effort in and read it. So I have, and I'm glad that I did. It's taken me a month to read half the book and that's where I've quit.

This is Riobaldo's musings of traveling as a jagunço, an outlaw, a fighter against government forces. He wanders, with affiliation to first one chieftain and then another. He's a man with a heart and with a sense of right and wrong and strong loyalties. It's the story of his actions, emotions about his actions, his loves, confusions, really, I guess his inner feelings about everything in life. He talks about his love for two people: Diadorim, a man who he travels through life with and whom he loves and is strongly attracted to but never acts upon his attraction; and Otacília, a girl he meets in his travels whom he has placed on a pedestal, loves romantically, and has vowed to marry. Religion, or at least God and the Devil (So-and-so, he whose name is not spoken) come up in Riobaldo's thoughts about life often, his thoughts on warring and suspecting that the devil is in the street, in the whirlwind, in the backlands.

The aspect of this book that I connect with is Riobaldo and his feelings. He is a romantic figure and a terribly lovable character. His emotions are expressed in the writing. The language is complex and there are some beautiful images, especially of the landscape and the warriors, but it is the emotional aspect that has caught me. As I said, I read half the book and it was enough, that is, I am satisfied.

I've fallen in love with Riobaldo. I guess it's the fact that he is emotional, that he expresses his thoughts and emotions. He isn't the first character that I've fallen for, but he's the most recent. What he does is give me a feeling of connection to an certain place. It's the Brazilian backlands, yes, but it's also an emotional state of being, of being in his mind, what he is, a jagunço, firmly rooted in the sertão. I appreciate who he is.

This book is virtually impossible to find. I spent a year trying to buy a used copy. I was finally able to borrow it through my library via InterLibrary Loan. If you have a copy of this book, treasure it or send it to me.

The original story was published in Portuguese as "Grande Sertão: Veredas" in 1956. It was translated into English in 1963 and reprinted in 1971. There has been a rumor that New Directions would republish it but it has not yet happened. It would be really nice if someone would once again make it available to those who are trying to find it to read (as opposed to collect). I've read somewhere that a movie has been recently proposed (2009) based on this book. And there is a summary of the story in Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Devil_to_Pay_in_the_Backlands ( )
4 abstimmen estellak | Feb 26, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (10 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Rosa, João GuimarãesHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Lidmilová, PavlaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Onis, Harriet deÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Taylor, James L.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Ist enthalten in

Bearbeitet/umgesetzt in

Hat ein Nachschlage- oder Begleitwerk

Hat eine Studie über

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Rioboaldo, an old rancher, tells a silent vistor from the city about his life as a bandit in the backlands.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.52)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 4
3.5 2
4 21
4.5 4
5 59

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 163,197,204 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar