StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Zazie in the Metro von Raymond Queneau
Lädt ...

Zazie in the Metro (Original 1959; 2001. Auflage)

von Raymond Queneau

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,6933010,278 (3.73)59
Analyse : Roman d'humour
Mitglied:JimmyChanga
Titel:Zazie in the Metro
Autoren:Raymond Queneau
Info:Penguin Classics (2001), Paperback, 176 pages
Sammlungen:Read, Deine Bibliothek (inactive)
Bewertung:**
Tags:france, male, novel, and-a-half-stars, year-1950s

Werk-Informationen

Zazie in der Metro von Raymond Queneau (1959)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Absolutely hilarious. ( )
  OdysseusElytis | Jul 30, 2023 |
His dialogue just pulls me along, a mix of extreme vernacular and over-the-top erudition that makes for really bizarre rhythms. "Talk, talk, that's all you can do." ( )
  invisiblecityzen | Mar 13, 2022 |
Een weekend slapstick in 20e eeuws Parijs

Een brutaal meisje, wat dom handelende volwassenen. Alleen Marcilene , de moederfiguur, is echt prettig. Je kunt er vanaf een andere kant invliegen dan ik, je vermaken om de flap-uits, de figuren die handelen naar wat het eerste in hun opkomt, dialogen en situaties die grappig zouden moeten zijn., maar het was niet mijn humor. Ik zag het etiket 'slap stick' dat klopt. Vermommingen, menselijke onschuldige clashes, elkaar verkeerd begrijpen, licht scabreus. Één scène sprong er voor mij wel positief uit: Vijf figuren die niks met elkaar te maken hebben komen in een kleine auto terecht en proberen zich snel door het drukke Parijs te bewegen. Ik zag hen opeengepakt , elk met een ander doel pratend in het stadse decor, getekend in zwarte lijnen, een beetje in de stijl van deze cartoon. https://media.istockphoto.com/illustrations/man-on-his-knees-while-his-wife-sing... . -> glimlach.

Ik had dit boek gekozen omdat de Raymond Queneau hoort bij de Oulipo-stroming . Na het lezen van Perec smaakte dat naar meer. Schrijvers die over dagelijkse dingen out of the box schrijven. In dit boek kwam dit vooral naar voren met opeengepakte letters in fonetisch gespelde woorden en zinnetjes en voor de hand liggende woordvervormingen. In de jaren vijftig misschien nieuw, maar nu wat flauw. Ik heb dus geleerd dat niet vanzelfsprekend alle Oulipo mij past.
Reacties :door Cies 01 december 2021

Boek staat al een tijd bij mij ongelezen in de kast. De oordelen lijken uiteen te lopen. Of mensen vinden het (heel) goed of ze vinden het matig tot slecht. Binnenkort toch maar eens zelf lezen en eigen oordeel vormen.
Salustia 01 december 2021:
Recent heb ik de graphic novel van dit boek gelezen, ook vanuit de interesse voor de Oulipo groep maar het kon me niet bekoren. Ik had het gevoel dat het van de hak op de tak sprong en het niveau van de "humor" viel me meestal tegen . De Stijloefeningen van Raymond Queneau vond ik wel heel goed. Ook ik heb hoge verwachtingen (waarschijnlijk enkel gebaseerd op het verlangen dat de boeken goed zouden zijn) van Oulipo literatuur maar uiteindelijk moet ieder boek zichzelf bewijzen. In 2022 plan ik eindelijk (sommige boeken moeten een engelengeduld uitoefenen in mijn kast!) Rayuela: een hinkelspel van oulipo-lid Cortazar te lezen. De autonauten van de kosmosnelweg van hem waren me een aantal jaren geleden zeer bevallen. ( )
  EMS_24 | Dec 1, 2021 |
I had to read this for a Parisian Literature class and it was certainly... interesting, but not something I particularly enjoyed. Reading the antiquated slang was hard to muddle through and none of the characters were particularly likable. The ending was fun though. ( )
  kirbyb | Feb 4, 2021 |
2 cosas simples para resumir mi experiencia lectora sobre este libro.

1) Ha sido un gustazo leer una obra de Queneau. La locura, el desorden y el caos en esta novelita son geniales, pero...
2) Tendría una estrella de más si no fuera porque el lenguaje fresco de la época, que seguro que lo tiene, está pobremente reflejado en una traducción más que nefasta, con expresiones coloquiales pasadas de época y otras que ya no se entienden, además de unas notas al pie pedantes tipo "mira cuánto francés sé, qué listo que soy, y lo traduzco a mi manera". Las cosas no se hacen así, señor Sánchez Dragó.
Al menos las ilustraciones son de Miguel Gallardo...

(Próximamente, en verano, veré la película.) ( )
  essuniz | Jan 5, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (16 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Raymond QueneauHauptautoralle Ausgabenberechnet
Adair, GilbertEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Blachon, RogerIllustrationsCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Duhème, JacquelineIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ferranti, FerranteFotografCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fortini, FrancoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fuster, JaumeÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Heibert, FrankÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Helmlé, EugenÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kahane, EricÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lundbo, ThomasÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Piombo, Akbar delÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wright, BarbaraÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Doukipudonktan, se demanda Gabriel excédé. (In English: "Howcanyastinksotho, wondered Gabriel, exasperated.")
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
— Ah, la foire aux puces, dit Zazie de l'air de quelqu'un qui veut pas se laisser épater, c'est là où on trouve des ranbrans pour pas cher, ensuite on les vend à un Amerlo et on a pas perdu sa journée.
— Y a pas que les ranbrans, dit le type.
— Tu causes, tu causes, c’est tout ce que tu sais faire.
— Alors ? pourquoi que tu veux l’être, institutrice ?
— Pour faire chier les mômes, répondit Zazie.
— Alors, déclara-t-elle, je serai astronaute.
— Voilà, dit Gabriel approbativement. Voilà, faut être de son temps.
— Oui, continua Zazie, je serai astronaute pour aller faire chier les Martiens.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Analyse : Roman d'humour

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.73)
0.5
1 6
1.5 2
2 19
2.5 10
3 57
3.5 23
4 113
4.5 14
5 56

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,413,655 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar