StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Die Verschwörung des Fiesco zu Genua (1783)

von Friedrich Schiller

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
631416,533 (3.72)2
Das Trauerspiel Maria Stuart in einer in Text und Anmerkungen vollstandig neu erarbeiteten Ausgabe der 1948 erschienenen Edition. Die Neubearbeitung erschliesst alle bekannten Handschriften und autorisierten Drucke des Dramas und bietet ausfuhrliche philologisch-historische Erlauterungen. Inklusive Entstehungs- und Rezeptionsgeschichte bis 1805."… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Schiller's second full-scale stage play, another five-act prose tragedy, but with a political rather than a family theme this time, loosely based on the real story of the Fieschi conspiracy against Doge Andrea Doria in Genoa in January 1547. In Schiller's version, Fiesco is a handsome, clever and politically astute young man who joins a republican coup against the excessive power of the Doria family only to become convinced that what Genoa needs is not the quasi-democratic rule his patrician allies are aiming for, but a strong, competent dictatorship by someone with the kind of abilities that only Giovanni Luigi Fiesco can offer.

The logic of drama sees to it that Fiesco is punished for his arrogance, but Schiller doesn't seem to be quite so sure that he made the wrong decision in opting for dictatorship. Certainly, Fiesco and Andrea Doria are the characters who get all the best lines and who come across as positive forces, whilst the "noble republican" character, Verrina, is a strongly negative element, a man who is happy to mortgage his daughter's life to his political ideals ("schwer, ernst und dunkel", as Schiller sums him up in the dramatis personae).

The most interesting character is probably Muley Hassan, the archetypal Mediterranean wheeler-dealer (and a more than slightly racist caricature), who acts as a double-agent spying on the Dorias for Fiesco and on Fiesco for the Dorias, increasing his personal wealth with every passage between camps. He also has the one line in the play that has entered the German language: "Der Mohr hat seine Arbeit getan, der Mohr kann gehen" (The Moor has done his work, the Moor can go) — still a great line to quote under your breath when you feel your boss isn't giving you the recognition you deserve.

The women get more to do than in Die Räuber, but their parts aren't exactly out of the ordinary — Julia is a femme fatale to be seduced and spurned by Fiesco, Leonore a faithful neglected wife, Berta an innocent victim. Schiller does, however, remember to put in a couple of reasonable parts for Leonore's maids. And there's a little bit of Shakespearean cross-dressing in the last act.

Given all this, it's probably not surprising if you've never seen this performed on stage, but it is quite an interesting study of political character. ( )
1 abstimmen thorold | Aug 23, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Das Trauerspiel Maria Stuart in einer in Text und Anmerkungen vollstandig neu erarbeiteten Ausgabe der 1948 erschienenen Edition. Die Neubearbeitung erschliesst alle bekannten Handschriften und autorisierten Drucke des Dramas und bietet ausfuhrliche philologisch-historische Erlauterungen. Inklusive Entstehungs- und Rezeptionsgeschichte bis 1805."

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.72)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,494,564 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar