Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Marshlands (Original 1895; 2021. Auflage)von André Gide (Autor), Damion Searls (Übersetzer), Dubravka Ugresic (Vorwort)
Werk-InformationenMarshlands von André Gide (Author) (1895)
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Une satire hilarante. Le personnage principal est un auteur fat qui se lance dans l'écriture d'un roman singulièrement ennuyeux qui suscite l'incompréhension générale et par conséquent son dépit. Il en ressort un récit cocasse où les envolées mélancoliques de l'auteur se heurtent au quotidien prosaïque de ses amis qui, s'ils veulent le comprendre, ont du mal à s'intéresser à sa vision. Tout le livre est parsemé de petites remarques comiques qui font que l’auteur se moque de l’auteur, le rendant attendrissant. La vie est tissée d'habitudes qui en rythment le cours et enveloppent les êtres dans un réseau pareil à un cocon. C'est pratique, mais est-ce là ce qu'on appelle vivre ? A ceux que cette question ne semble pas troubler, André Gide propose l'apologue de Paludes (1895). Il s'y met en scène à la première personne, évoluant dans un cercle littéraire où chacun parle de ses oeuvres. Lui-même travaille à une paraphrase de deux vers de Virgile qui chantent le bonheur du berger Tityre dans son champ couvert de pierres et de marécages : il imagine un Tityre à ce point résigné à son sort et aux interdits dé la société qu'il en vient à manger des vers de vase et à les aimer. Ses amis n'y voient pas malice, car les livres sont-ils lus selon l'optique où ils ont été écrits ? Gide en doute, qui exerce sa verve aux dépens de son double caricatural autant que de son public. Le pauvre auteur a beau s'évertuer à soulever les a oppressants suaires a de l'habitude, il écoutera encore le prône et n° voyagera pas plus loin que Montmorency. C'est un autre qui court à Biskra jouir du soleil d'Afrique du Nord. La séduction de Paludes tient en grande partie de ce qu'on y devine Gide en train de se libérer des vieilles contraintes. "C'est pendant que je vivais L'Immoraliste que j'écrivais Paludes" révèle-t-il dans son journal. Tout le livre est une révolte teintée d'ironie contre le conformisme de son milieu et ses propres hésitations : « - De quoi vous plaignez-vous? - Mais précisément de ce que personne ne se plaigne. » Zeige 5 von 5 keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
A slim but powerful work of metafiction by a Nobel Prize-winning French writer and intellectual. A slim but powerful work of metafiction by a Nobel Prize-winning French writer and intellectual. Andre Gide is the inventor of modern metafiction and of autofiction, and his short novel Marshlands shows him handling both forms with a deft and delightful touch. The protagonist of Marshlands is a writer who is writing a book called Marshlands, which is about a reclusive character who lives all alone in a stone tower. The narrator, by contrast, is anything but a recluse- He is an indefatigable social butterfly, flitting about the Paris literary world and always talking about, what else, the wonderful book he is writing, Marshlands. He tells his friends about the book, and they tell him what they think, which is not exactly flattering, and of course those responses become part of the book in the reader's hand. Marshlands is both a poised satire of literary pretension and a superb literary invention, and Damion Searls's new translation of this early masterwork by one of the key figures of twentieth-century literature brings out all the sparkle of the original. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)848Literature French Miscellaneous French writingsKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |