StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

If on a Winter's Night a Traveler von Italo…
Lädt ...

If on a Winter's Night a Traveler (Original 1979; 1982. Auflage)

von Italo Calvino

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen / Diskussionen
12,505257495 (4.06)1 / 570
Brillantes Verwirrspiel um einen Lesenden und eine (Mit-) Leserin, die von einer Geschichte in neun andere geraten.
Mitglied:zooey
Titel:If on a Winter's Night a Traveler
Autoren:Italo Calvino
Info:Harvest/HBJ Book (1982), Paperback
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:italian, novel, translation

Werk-Informationen

Wenn ein Reisender in einer Winternacht von Italo Calvino (1979)

  1. 131
    Der Wolkenatlas von David Mitchell (Ludi_Ling)
    Ludi_Ling: Different yet both well-written approaches to meta-fiction.
  2. 133
    Der Meister und Margarita von Mikhail Bulgakov (ateolf)
  3. 61
    In Schwimmen-Zwei-Vögel von Flann O'Brien (macflaherty)
  4. 20
    Jacques der Fatalist und sein Herr von Denis Diderot (macflaherty)
  5. 20
    In den niederländischen Bergen von Cees Nooteboom (GlebtheDancer)
    GlebtheDancer: Metafiction, characters appear as both actors in and tellers of the same story
  6. 20
    The Logogryph: A Bibliography Of Imaginary Books von Thomas Wharton (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Excerpts and intimations of books that don't exist. A celebration of reading.
  7. 00
    The Book / The Writer von Zoran Zivkovic (ateolf)
  8. 00
    Budapest von Chico Buarque (hippietrail)
  9. 00
    Die Lust und ihr Preis: Aufzeichnungen eines reisenden Gentleman von John Lanchester (slickdpdx)
  10. 11
    Der Berg der Seele von Gao Xingjian (susanbooks)
  11. 00
    Music, in a Foreign Language von Andrew Crumey (alzo)
  12. 00
    Cesta na jih von Michal Ajvaz (Artran)
    Artran: Metafiction, stories within stories, tale about power of storytelling, Ajvaz wittingly elaborate Calvino's aesthetics.
  13. 00
    Voyage Along the Horizon von Javier Marías (rebeccanyc)
    rebeccanyc: Both books deal with books within books, and have a mysterious feel.
  14. 11
    Die Suppe des Herrn K: Eine vollständige Geschichte der Weltliteratur in 15 Rezepten von Mark Crick (wester)
    wester: Playing with authors styles. Do not read if you take Literature very seriously.
  15. 01
    Der Kapellekensweg von Louis Paul Boon (ateolf)
1970s (4)
My TBR (45)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Gruppe ThemaPosteingangLetzter Beitrag 
 Name that Book: Book about you reading the Book9 ungelesen / 9nbs29, Juni 2013

» Siehe auch 570 Erwähnungen/Diskussionen

Die Lektüre war etwas ungewohnt. Etwa die erste Hälfte besteht aus ineinander verschachtelten Romananfängen. Der Autor selbst vergleicht dies mit den Geschichten in 1001 Nacht.
Die Titel dieser Romane sind sehr skurril (Über den Steilhang gebeugt, Ohne Furcht vor Schwindel und Wind, Auf dem mondbeschienen Blätterteppich...), die Stile ganz unterschiedlich von zarter Liebesgeschichte bis Groschenroman, jeweils in verschiedenen Ländern und Milieus angesiedelt.

Erst allmählich wird klar, dass diese ganze Kulissenschieberei dazu dient, über die Symbolik des Lesens und Schreibens zu philosophieren. Dabei bleibt der Text aber leichtfüßig und nicht allzu bedeutungsschwer.
Zitat:
"Auch für mich führen alle Bücher, die ich lese, zu einem einzigen Buch", sagte ein fünfter Leser, der hinter einem Stapel dicker Folianten auftaucht, "aber zu einem Buch, das weit zurückliegt in fernen Tagen und kaum noch in meinen Erinnerungen hervortritt. Es erzählt die Geschichte, die für mich vor allen anderen Geschichten kommt und von der ich in allen Geschichten, die ich lese, ein fernes Echo zu hören meine, das sofort wieder verklingt. In allem, was ich lese, suche ich immer nur jenes Buch, das ich einst in meiner Kindheit las, aber ich habe zu wenig davon behalten, um es je wiederzufinden."

Zur Sprache: Die Übersetzung las sich übrigens sehr schön, keine Stolpersteine, keine Unstimmigkeiten, ein harmonischer Fluss, der sich jeweils dem Hintergrund angepasst hat. ( )
1 abstimmen Tangotango | Sep 20, 2014 |
Der letzte Band der Bibliothek der Süddeutschen Zeitung ist ein echter Glücksgriff gewesen. In diesem Fall hat der Leseverführer von Ulrich Greiner seinen Sinn und Zweck schon erfüllt, denn jener hatte mich auf dieses Werk hin angefixt.
Dank der Massenauflage der Süddeutschen Zeitung kann man ja jeden der fünfzig Bände für konkurrenzlose 4,90 € kaufen (und diese kleine Werbenachricht bekommt die SZ von mir geschenkt, da ich meine Teile der Bibliothek auch eigenhändig bezahlt habe).

Nach diesem kurzen Exkurs aber zurück zu Italo Calvino. Ok, ich wusste schon, dass mich hier kein klassischer Roman erwartet, sondern eher ein kleines Verwirrungsspiel.

Es beginnt damit, dass der Autor mit dem Leser eine Art Dialog beginnt und die Rolle des klassischen Erzählers in der Literatur auf den Kopf stellt. Zwiegespräche zwischen Autor und Leser sind per se ja nicht möglich, aber dieses Motiv der Interdependenz taucht wiederholt im späteren Verlauf des Buches auf, indem Calvino immer wieder auf das gerade geschrieben, bzw. gelesene zurückkommt.

So ist der eigentlich Roman - wie man später feststellt - kein konsistentes Stück sondern setzt sich aus mehreren Romananfängen zusammen, die ähnlich den Märchen aus tausendundeiner Nacht durch die Rahmenhandlung miteinander verwoben sind. Während man Calvinos fein gesponnener Einführung folgt, wird man ganz unauffällig in die anderen Romananfänge gelotst. Das Gedankenexperiment des Autors einen Roman nur aus Romananfängen und deren magischen ersten Satz zusammenzufügen wird so Realität. Zwischendrin eine Verschwörungs- und Verwirrungsgeschichte über falsche Übersetzungen, untergehende Sprachen und Schreibhemmungen, sowie durchgehende Wechsel der Erzählperspektive machen das Buch zu einer anspruchsvollen Lektüre, die immer wieder zu überraschenden Wendungen führt.

Ein Roman, der klassische Grenzen sprengt und den geistigen Horizont des Lesers erweitert. Außerdem ist das Buch echtes Lesevergnügen, denn durch das Feuerwerk der verschiedenen Anfänge und Themen, bekommt man immer neue Eindrücke und Gedankengänge frei haus geliefert.

ps.: Das Motiv der beiden Schriftsteller, die sich gegenseitig beobachten und beeinflussen, erinnerte mich irgendwie an Schlagschatten von Paul Auster. Sobald die Zeit es zulässt, werde ich das mal nachlesen müssen. ( )
1 abstimmen iffland | Jan 16, 2009 |
Re-reading a novel you loved is like revisiting a city where you loved: you do it in the company of your younger self. You may not get on with your younger self, or else the absence of what is missing colours your judgment. Despite my reservations, however, I wouldn't want a word of If on a winter's night a traveller to be different, and if Calvino's ghost seeks me out after this, I'll still get down on my knees and pay homage.
hinzugefügt von camillahoel | bearbeitenThe Guardian, David Mitchell (May 22, 2004)
 

» Andere Autoren hinzufügen (26 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Calvino, ItaloHauptautoralle Ausgabenbestätigt
功, 脇ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Benítez, EstherÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cooley, StevenUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kapari, JormaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kroeber, BurkhartÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mays, JeffersonErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Meiere, DaceÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Melander, VivecaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Raboni, GiovanniNachwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sallenave, DanièleÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Salu, MichaelUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Strömberg, RagnarVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Vlot, HennyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Walsmith, SheltonUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Washington, PeterEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Weaver, WilliamÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Für Daniele Ponchiroli
Erste Worte
Du schickst dich an, den neuen Roman Wenn ein Reisender in einer Winternacht von Italo Calvino zu lesen.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Your case gives me new hope," I said to him. "With me, more and more often I happen to pick up a novel that has just appeared and I find myself reading the same book I have read a hundred times."
In the shop window you have promptly identified the cover with the title you were looking for. Following this visual trail, you have forced your way through the shop past the thick barricade of Books You Haven’t Read, which were frowning at you from tables and shelves, trying to cow you. But you know you must never allow yourself to be awed, that among them there extend for acres and acres the Books You Needn’t Read, the Books Made For Purposes Other Than Reading, Books Read Even Before You Open Them Since They Belong To The Category Of Books Read Before Being Written. And thus you pass the outer girdle of ramparts, but then you are attacked by the infantry of the Books That If You Had More Than One Life You Would Certainly Also Read But Unfortunately Your Days are Numbered.
What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from time and measurable space.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Brillantes Verwirrspiel um einen Lesenden und eine (Mit-) Leserin, die von einer Geschichte in neun andere geraten.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.06)
0.5 6
1 47
1.5 6
2 128
2.5 27
3 350
3.5 128
4 893
4.5 150
5 966

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,466,149 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar