StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Nobody Leaves: Impressions of Poland (1962)

von Ryszard Kapuściński

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
991273,814 (3.3)1
When the great Ryszard Kapuscinski was a young journalist in the early 1960s, he was sent to the farthest reaches of his native Poland between foreign assignments. The resulting pieces brought together in this new collection, nearly all of which are translated into English for the first time, reveal a place just as strange as the distant lands he visited. From forgotten villages to collective farms, Kapuscinski explores a Poland that is post-Stalinist but still Communist; a country on the edge of modernity. He encounters those for whom the promises of rising living standards never worked out as planned, those who would have been misfits under any political system, those tied to the land and those dreaming of escape.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

"Por su propia naturaleza, el reportaje periodístico tiene fecha de caducidad. No así el texto literario, que se distingue de otros por es rasgo para el cual los fromalistas rusos han acuñado el término de literaturnóst, traducible como literaturidad o literariedad, y del cual no carece ninguno de los "selváticos" relatos. Pues, en efecto, más que como reportajes, se leen como relatos breves. Tanto es así que en más de una ocasión el autor tuvo que defender la veracidad de los hechos en ellos descritos."
(Agata Orszeszek en la intro.)

Libro pillado en la víspera del viaje a Polonia con la intención de sumergirme un poco en el país que íbamos a visitar.

En ese aspecto no me sirvió de mucho en el sentido de que la Polska que retrata es la de los sesenta, la que aún se encontraba en la órbita comunista.

Pero el libro se deja leer y está bastante bien, por lo que al menos cumple la función de acompañar durante el viaje (el de Viajes con Heródoto por ejemplo aún no lo he podido acabar, igual es que me entró por mal ojo o algo) y ahora que lo pienso, el otro libro que me he pillado con la misma idea (Vacío perfecto de Stanislaw Lem) tampoco lo he podido acabar.

De todos los reportajes que componen esta edición, uno de los que más me han gustado ha sido el de "El secuestro de Elzbieta", un relato que cuenta la forma tan sibillina que tenía la iglesia para captar las mentes más trabajadoras y humildes de las aldeas pobres. Parece que este relato había sido autocensurado en ediciones anteriores por respeto a las chicas que pudieran verse reconocidas en ese pasaje. Sí que es verdad que por allí veías monjas (con todo el equipamiento oficial además) bastante jóvenes, pero no creo que ya se capten las nuevas vocaciones de esa forma (vete a saber, pero yo creo que será más la necesidad y el consentimiento consciente)

Otro muy bueno es el de " La duna" que narra la historia de una brigada de trabajo reclutada de entre lo más desesperado de las purgas comunistas y que casi parece un relato surrealista.

El viaje a Polonia? De la hostia. ( )
  Txikito | Sep 5, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (3 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Kapuściński, RyszardHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Brand, William R.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

When the great Ryszard Kapuscinski was a young journalist in the early 1960s, he was sent to the farthest reaches of his native Poland between foreign assignments. The resulting pieces brought together in this new collection, nearly all of which are translated into English for the first time, reveal a place just as strange as the distant lands he visited. From forgotten villages to collective farms, Kapuscinski explores a Poland that is post-Stalinist but still Communist; a country on the edge of modernity. He encounters those for whom the promises of rising living standards never worked out as planned, those who would have been misfits under any political system, those tied to the land and those dreaming of escape.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.3)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 7
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,503,493 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar