|
Lädt ... The Deadwood Beetle (2001)103 | 2 | 264,046 |
(2.92) | 1 | Tristan Martens, a retired entomologist, is shaken by the discovery of his mother's sewing table in a New York antique shop. He hasn't seen it since he was a boy in Holland, but he vividly remembers the last time he did. Only Tristan knows the painful truth behind the scrawled - and misunderstood - inscription on the bottom of the table, and he embarks on a scheme to acquire it from the shop's owner, Cora Lowenstein, who insists it's not for sale. But as their lives become entangled, Tristan must make a choice. Can he tell Cora the truth? Begun in deceit, their relationship and Tristan's salvation hinge on his willingness to confront and finally confess the terrible secrets of his family's past. In startlingly beautiful prose resonant with dramatic tension, Mylene Dressler tells the heartrending story of an old man taking his last chance and struggling toward an elusive redemption and the even more distant hope of love.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen Prestigeträchtige Auswahlen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Herinneringen aan een bijzondere jeugd in bezet Nederland | |
|
Widmung |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Voor Carl | |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Toen ik in eerste instantie mijn moeders aftandse naaitafeltje ontdekte - of liever gezegd, in eerste instantie sprak met de vrouw met zilverkleurige haar die de antiekwinkel runde of liever gezegd, dat deel van de negende etage met zijn dure, Frans-Provençaalse antiek van museumkwaliteit bijna achter in een gebouw aan West Twenty-fifth Street, in een ruimte die baadde in halogeenlicht, en ik haar vroeg wat dat precies voor alledaags tafeltje was en wat ter wereld het daar deed, zo weggestopt tussen alle deftige glazenkasten en elegante secretaires - zorgde ik angstvallig dat ik mijn klamme handen stilhield en dat ik er verbaasd, zonder enige herkenning en knipperend met mijn ogen vanonder mijn slappe vilthoed naar keek om duidelijk te maken dat die verbazing slechts het feit gold dat ze daar een zó gewoon, zó duidelijk ouderwets, anoniem en onafgewerkt meubelstuk had staan dat zo volkomen uit de toon viel met de rest van haar uitnemende, zorgvuldige gekozen voorraad aan antiek. | |
|
Zitate |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. 'In het oude Egypte...werden harstcarabeeën op of bij de borst van de mummie geplaatst... teneinde het hart te waarschuwen niet tegen zijn eigen meester te getuigen op de dag des oordeels. - Arthur V. Evans en Charles L. Bellamy, an Inordinate Fondness for Beetles | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Tristan Martens, a retired entomologist, is shaken by the discovery of his mother's sewing table in a New York antique shop. He hasn't seen it since he was a boy in Holland, but he vividly remembers the last time he did. Only Tristan knows the painful truth behind the scrawled - and misunderstood - inscription on the bottom of the table, and he embarks on a scheme to acquire it from the shop's owner, Cora Lowenstein, who insists it's not for sale. But as their lives become entangled, Tristan must make a choice. Can he tell Cora the truth? Begun in deceit, their relationship and Tristan's salvation hinge on his willingness to confront and finally confess the terrible secrets of his family's past. In startlingly beautiful prose resonant with dramatic tension, Mylene Dressler tells the heartrending story of an old man taking his last chance and struggling toward an elusive redemption and the even more distant hope of love. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|