StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Kongens mr̆ke von f. 1947 Erling Pedersen
Lädt ...

Kongens mr̆ke (2007. Auflage)

von f. 1947 Erling Pedersen

Reihen: Kongens merke (1)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1621,312,821 (2.75)Keine
På en rejse i Norge voldtager Christian den Fjerde en kvindelig shaman, der føder en datter. Selvom hans liv består i evige kampe mod svenskerne, katolikkerne og troldfolket, glemmer han aldrig hændelsen, og skæbnen vil, at han møder shamanen igen.
Mitglied:birthelailarasmussen
Titel:Kongens mr̆ke
Autoren:f. 1947 Erling Pedersen
Info:[Hj̜bjerg] Hovedland 2007
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:***
Tags:historiske roman

Werk-Informationen

Kongens merke von Erling Pedersen

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Rigtig god historisk roman der skifter imellem Christian IV og pigen Erla, der bærer kongens mærke.
  LittleFrog | Jan 5, 2008 |
På en rejse i Norge voldtager Christian den Fjerde en kvindelig shaman, der føder en datter. Selvom hans liv består i evige kampe mod svenskerne, katolikkerne og troldfolket, glemmer han aldrig hændelsen, og skæbnen vil, at han møder shamanen igen ( )
  vejbibmette | Jan 2, 2008 |
Farverig og velskrevet historisk roman om royal frygt og intolerance i renæssancens Danmark. [...] "Kongens mærke" er ikke historie light. Der er et væld af personer og begivenheder at holde rede på, ligesom politik og religion præger fortællingen, men det hele synker dog ind pga. et flot sprog og historien om Aona og hendes datter.
 
Min forkærlighed for magi, hekse og havfruer er stor. Men min uvilje mod at give en historisk person en forkert og i dette tilfælde meget betydningsfuld drivkraft for sine videre gerninger er større. [...] Men der er så meget liv, fabeldigter og sprog i Erling Pedersen, at ’Kongens mærke’ griber, og man hænger på.
 
Erling Pedersen fortæller i et efterord, at det har taget ham 20 år at indsamle baggrundsstof til bogen. Denne grundighed har sat sig gode spor i form af dejlige beskrivelser af Norge og indblik i tankegang og holdning hos nordmændene i 1600-tallet, og vi sluger det hele råt, fordi sproget er så smukt. Og oversætteren må have sin del af æren. Der er en mild og blid tone i beretningen om selv de mest grusomme begivenheder. Der er en svag, knap målelig ironi lige under ordene. Bogen kan læses alene for sprogets skyld.
 
Kruttsterkt og kongelig. Storslåtte historiske dramaer om tøffe folk i en røff tid. [...] «Kongens merke» er en svært underholdende roman med historisk sus, språklig flyt og en ujålete teft for detaljer.
 
Romanens historiske tid strekker seg fra kong Christian IVs store reise til Vardø i 1599 og fram til Kalmarkrigen (1611-13), med Sinclairtog gjennom Gudbrandsdalen, og rettssaken mot en håndfull kryptokatolikker i Gjerpen utenfor Skien sensommeren 1613. [...] Handlingsforløpene knyttes til trolljenta Aona som voldtas av Christian IV under reisen til Vardø og føder datteren Erla i en vill storm i havgapet, adelsmannen Peder Iverssøn Jernskjegg, storbonden Per Klungnæs og kong Christian IV selv. [...] For denne anmelder er uansett «Kongens merke» i all hovedsak storveis underholdning og et overflødighetshorn av en roman.
 

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der norwegischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der norwegischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

På en rejse i Norge voldtager Christian den Fjerde en kvindelig shaman, der føder en datter. Selvom hans liv består i evige kampe mod svenskerne, katolikkerne og troldfolket, glemmer han aldrig hændelsen, og skæbnen vil, at han møder shamanen igen.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (2.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,505,994 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar