StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Best of Sholom Aleichem (1979)

von Sholom Aleichem, Irving Howe (Herausgeber), Ruth R. Wisse (Herausgeber)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1973137,762 (3.89)9
The Best of Sholom Aleichem by Aleichem (1982)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Collection of stories
  JimandMary69 | Apr 22, 2024 |
Excellent so far. I stopped reading once the book got to the Tevya stories, I left a bookmark in the volume. ( )
  neilneil | Dec 7, 2020 |
This anthology was pure reading pleasure. To anyone who, like me, has heard of Sholom Aleichem, and is probably familiar with his character Tevye the Dairyman from the successful 'Fiddler on the Roof' musical play/film - an adaptation of some of the 'Tevye's Daughters' stories, but who has not previously read his work; if you enjoyed that character - and want a bit more - then as far as I can tell you're in for a treat with much of what he wrote. 'The Best of' includes twenty-two stories from his work - many of which are newly translated here with previously omitted material, as well as three appearing in English for the first time.

These hugely enjoyable stories while on the one hand entertaining, are on the other also a moving illumination of a culture now vanished of course, that of the shtetl - the small Jewish semi-rural communities of eastern Europe that were scattered like salt and pepper throughout the Russian Empire's 'Pale of Settlement' and the fringes of the Austro-Hungarian Empire. That small planet of a Yiddish speaking people, the 'old country', their villages and inns, their prayer-houses and bath-houses, the chicken yards, tailors' workshops and market places where they worked, as we know had pretty much all gone by the mid-20th century - ending predominantly in either mass emigration or mass extermination. Reading these stories will momentarily recreate that lost world.

As the editors suggest in their epistolary introduction (which I found extremely worthwhile reading having finished the stories first) - If you follow the line of the plot, [referring to the Tevye stories] it traces nothing less than the breakup of an entire culture. ... Tevye, who is actually defenceless against the barrage of challenges and attacks that lay him low, should have been a tragic victim. Instead, balancing his losses on the sharp edge of his tongue, he maintains the precarious posture of a comic hero."

Sholom Aleichem - the pen name of Solomon Nahumovitch Rabinovitch (1859-1916)- was a master humourist. A master of character, of setting, of timing, of leaving you wanting more - everything you would want from a great teller of tales. This collection - clearly a labour of love for the academic editors - is not just a selection of the Tevye stories - not that I'd be complaining - but effectively is a retrospective representation of his different story themes and many memorable characters that he created. There's Shimon-Eli a haunted tailor, Mottel the cantor's son, Benjamin Lastetchke ("the richest man in Kasrilevke. There is no end to his greatness!") and the Krushniker delegation to name a few. The fictional shtetl of Kasrilveke itself is perhaps his greatest creation of all. He takes you there with just a few strokes of his pen. The honest hard-working mensch, the idle beggar, the gossip, the unfortunate entrepreneur, the fool, the con-artist, the sage, the spirit of beloved grandparents long gone - they're all here.

But don't read Sholom Aleichem if a little chauvinism here and there offends. Tevye the milkman has a wonderfully mischievous line in matrimonial put-downs:

'"What do you say?" I ask my wife. "What do you think of his proposition?"

"What do you want me to say?" she asks. "I know that Mencachem-Mendel isn't a nobody who would want to swindle you. He doesn't come from a family of nobodies. He has a very respectable father, and as for his grandfather, he was a real jewel. All of his life, even after he became blind, he studied the Torah. And Grandmother Tzeitl, may she rest in peace, was no ordinary woman either."

"A fitting parable." I said. "It's like bringing Chanukah candles to a Purim feast. We talk about investments and she drags in her Grandmother Tzeitl who used to bake honeycake, and her grandfather who died of drink. That's a woman for you. No wonder King Solomon traveled the world over and didn't find a female with an ounce of brains in her head."'

One of the stories translated here for the first time - 'The Krushniker Delegation' - highlighted a different aspect of his work that particularly interested the history buff in me. The editors write that being written toward the end of his life, it deals with the experiences of east European Jews caught in the First World War between Germans and Poles. Elements of the traditional Sholom Aleichem are still there, but the tone and substance have changed - "...as if the great humourist is giving way before the blows of modern history." There is a dark edge to his writing that surfaces and has a knack of almost catching the reader off-guard.

From the story 'Once There Were Four' - a frame tale (with the author as one of the eponymous characters along with three of the greatest Jewish writers of the age) in which four "anecdotes" on the subject of forgetting reveal how even those great writers are revealed as ordinary, anxious Jews, faltering and trembling in ordinary, if not humiliating circumstances:

"There are moments you want to forget, to blot out from memory - but it is impossible. We forget what should be remembered and remember what should be forgotten. That, in a nutshell, is the moral of the story. Now it's someone else's turn." ( )
1 abstimmen Polaris- | Mar 8, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (9 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Sholom AleichemHauptautoralle Ausgabenberechnet
Howe, IrvingHerausgeberHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Ruth R. WisseHerausgeberHauptautoralle Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
ISH HOYO BE-ZOLODIEVKA, there was a man in Zolodievke, a village near Mazapevke, not far from Haplavovitch and Kozodoievka, between Yampoli and Stristch, just on the way from Pistchi-Yavadeh to Petschi-Khvost to Tetreve and from there to Yehupetz.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Best of Sholom Aleichem by Aleichem (1982)

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.89)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 2
4.5 1
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,768,355 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar