StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Wörterbuch

von Jenny Erpenbeck

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
10111268,650 (3.38)6
Eine junge Frau erinnert sich an ihre wohlbehütete Kindheit in einem südamerikanischen Land und kommt einem dunklen Geheimnis auf die Spur: Die Eltern, die sich so fürsorglich um sie gekümmert haben, sind nicht ihre leiblichen Eltern. Sie sind Teil eines terroristischen Regimes, das auch ihre Eltern umgebracht hat ... Von der Autorin des Erfolges 'Geschichte vom alten Kind'. Jenny Erpenbeck wurde 1967 in Berlin geboren. Nach dem Abitur absolvierte sie zunächst eine Buchbinderlehre, bevor sie ein Studium der Theaterwissenschaft und Musiktheaterregie abschloss. 1999 debütierte sie, parallel zu ihrer Arbeit als Opernregisseurin, mit der Novelle 'Geschichte vom alten Kind', der weitere literarische Veröffentlichungen folgten, darunter Romane, Erzählungen und Theaterstücke. Ihr zuletzt erschienener Roman 'Aller Tage Abend' wurde von Lesern und Kritik gleichsam gefeiert und vielfach ausgezeichnet, unter anderem im September 2013 mit dem Joseph-Breitbach-Preis.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This translation suffered from a division of intent. As she said in the translator’s afterword, Bernofsky saw in this piece a combination of wars: Argentina’s “Dirty War” and the conflict of Germany from National Socialist rule onwards. But this leaves untranslatable scraps, such as German nursery rhymes and songs, which Bernofsky tackles by replacing with their English equivalents. In other places, Bernofsky leans decidedly more towards the South American tones, leaving in details that are a mash of details too concrete for the “parable of life” that Bernofsky describes the original work to be.
As this translation seemed jumbled, I feel ill-equipped to comment on the content of the novel. I was in favor of the abrasively serialized imagery, however, and found the narrator quite believably young. The Book of Words was a compelling story, but could perhaps benefit from another translation.
( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
Criada por una nodriza que le cuenta la leyenda de la Difunta Correa, con una madre distante y un padre idealizado, la niña que protagoniza la pureza de las palabras, crece en un pequeño mundo, protegido y en apariencia virtuoso. Sin embargo, la ciudad en la que vive es cada vez mas oscura, desprovista de alegría.
  Luz_19 | Aug 15, 2020 |
I loved this book, it is best read in one sitting. My mind loves to wander the way Erpenbeck writes though I fear even attempting to pin down my thoughts in this manner. This book is dark and vague at times, not for the reader who demands that everything "make sense" at all times and likes things spelt out for them. ( )
  viviennestrauss | Feb 11, 2020 |
Words cascade through the young girl at heart of this brief but dense novella. They shimmer. They sparkle. They circle round and round a truth that she can’t quite reach. She has a taciturn father, a well-manicured mother, a wet-nurse, all in a very large but mostly empty house in a land where the sun shines hot every day and there is no snow. She is endlessly fascinated by the world around her, but forever unable to piece together the picture that has so many pieces missing. People literally go missing. Some are pulled off buses by their hair. Others just “go on vacation” but never return. That is, until they do start returning to visit her in the form of insubstantial spirits. Somehow, the girl knows, her father is in some way responsible for these disappearances. But it all seems a blur.

This is a fascinating, macabre, approach to the limitless destructive power of a state and the men who wield that power. At times you just have to let Erpenbeck’s words wash over you like waves on a shore, as she visits and revisits particular phrases and telling images. The effect is haunting. As much tone poem as narrative.

Recommended. ( )
  RandyMetcalfe | Aug 15, 2018 |
Words are powerful, though you’d not know it from the bulk of novels written. As the title of this short novel, perhaps even a novella, shows, its story is about words and their uses and the way in which they can create a world for a protagonist and hint to the reader at the context for that world. The narrator discusses words as she describes her childhood in an unnamed country suffering under an oppressive regime, and in which her father works. It’s a completely self-centre narrative, as every word in the book is about the narrator or her world. But what she writes does provide clues to the reality underlying the narrative. The mother is German, and had fled her country for political reasons – mostl likely because she was a Nazi. Though the Germans have contributed to the father’s country, they are not liked. The regime is brutal – the father talks openly about torture, and even describes atrocities committed by some unnamed Germans (one of which is clearly Mengele). The Book of the Words is closer to The Old Child than it is Visitation or The End of Days. It’s not an easy read – and in parts, it is quite gruesome – but it is very clever in the way it doles out information to the reader, aithout breaking the narrator’s character. Erpenbeck has to date published six books, although, I think, only four have been translated into English. My German is probably too rusty to fully appreciate her prose in that language. So can someone publish those other two books in English, please? ( )
  iansales | Jan 22, 2017 |
Reflecting back on her girlhood in an unnamed and repressive society, the narrator examines how periods of censure facilitate the unreliability of language. As the title suggests, the materiality of words is of interest to both the narrator, trying to make sense of the obfuscations that enfolded her youth, and to the author, a German whose style further ratifies the evergreen resources of modernism.
 

» Andere Autoren hinzufügen (2 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Jenny ErpenbeckHauptautoralle Ausgabenberechnet
Bernofsky, SusanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
'Usually all that's left is a few bones.' 
Schimmeck
'An entire generation vanished here.'
Fonderbrider
'...bên zi bêna, bluot zi bluoda
 lid zi geliden, sôse gelîmida sîn!

...bone to bone, blood to blood
limb to limb, as if bonded together.'
2nd Merseburg Incantation
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For my father, with all my heart
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
What are my eyes for if they can see but see nothing?
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Eine junge Frau erinnert sich an ihre wohlbehütete Kindheit in einem südamerikanischen Land und kommt einem dunklen Geheimnis auf die Spur: Die Eltern, die sich so fürsorglich um sie gekümmert haben, sind nicht ihre leiblichen Eltern. Sie sind Teil eines terroristischen Regimes, das auch ihre Eltern umgebracht hat ... Von der Autorin des Erfolges 'Geschichte vom alten Kind'. Jenny Erpenbeck wurde 1967 in Berlin geboren. Nach dem Abitur absolvierte sie zunächst eine Buchbinderlehre, bevor sie ein Studium der Theaterwissenschaft und Musiktheaterregie abschloss. 1999 debütierte sie, parallel zu ihrer Arbeit als Opernregisseurin, mit der Novelle 'Geschichte vom alten Kind', der weitere literarische Veröffentlichungen folgten, darunter Romane, Erzählungen und Theaterstücke. Ihr zuletzt erschienener Roman 'Aller Tage Abend' wurde von Lesern und Kritik gleichsam gefeiert und vielfach ausgezeichnet, unter anderem im September 2013 mit dem Joseph-Breitbach-Preis.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.38)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 9
3.5 2
4 3
4.5 2
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,491,832 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar