StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Au bonheur des ogres von Daniel Pennac
Lädt ...

Au bonheur des ogres (Original 1985; 1988. Auflage)

von Daniel Pennac

Reihen: Malaussène (1)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,4792612,331 (3.82)29
Pathetic, contrite and hapless, Benjamin is nonetheless the scapegoat at The Store: there is nothing for which he cannot be blamed. While his blunders remain minor, most of his unwitting victims can find it in their hearts to forgive him, but when violent explosions begin to follow him around, he inevitably becomes the prime suspect. With his girlfriend Julie by his side, Benjamin thrusts himself into uncovering the mystery, delving deep into underground Paris and pursuing the truth through a maze of bizarre criminality and oppressive shadows.… (mehr)
Mitglied:Guill-biblio
Titel:Au bonheur des ogres
Autoren:Daniel Pennac
Info:Folio (1988), Edition: N° 1972, Poche, 286 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:*****
Tags:Keine

Werk-Informationen

Paradies der Ungeheuer: Ein Malaussene-Roman von Daniel Pennac (1985)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Si sa, è estate e l’estate richiama misteri da risolvere: complice il catalogo di MLOL, ho deciso di scaricarmi e leggermi Il paradiso degli orchi, primo romanzo della saga dedicata a Malaussène. So che Pennac conta molti estimatori (evidente anche dal buon rating che questo romanzo ha su Goodreads), ma forse io non sono tra di loro.

Dalle mie lettura da bambina avevo un ottimo ricordo di questo scrittore grazie a L’occhio del lupo, quindi, sebbene non mi aspettasi niente di alto, speravo almeno di divertirmi un po’. Invece, sono uscita da questa lettura molto frastornata e il mio senso critico si sta ancora chiedendo se le alte temperature l’hanno distratto tanto da non aver capito un tubo de Il paradiso degli orchi, oppure se si è trovato davanti a duecento pagine di letteratura-che-avrebbe-tanto-voluto-volare-alto.

Pensa che ti ripensa, sono propensa a dare un giudizio di mezzo. La storia non è male e desta la curiosità del lettore: ci sono questi strani attentati nel Centro Commerciali, lo strambo signor Malaussène con un lavoro ancora più strambo e personaggi di contorno che sono un super concentrato di stramberia.

Tutta questa eccentricità avrebbe voluto trovare un corrispettivo nella forma, che però è fatta di sapori disarmonici e finisce per dare alla storia l’aspetto di una roba scritta alla cazzo di cane e di simil-sperimentazione, che vorrebbe tanto essere intellettuale, ma sembra tanto inconsistente.

In effetti, mi è rimasto molto poco de Il paradiso degli orchi: sto già iniziando a dimenticarlo. Quindi non so se proseguirò la saga – ma mi sa che mi tocca, perché tempo fa mi sono stati regalati il volume due e quattro (aaah, la gioia di quando i non-lettori ti regalano i libri di mezzo delle saghe non ha prezzo e per tutto il resto c’è Mastercard, con la quale spesso ti tocca sopperire alla loro disattenzione). ( )
  lasiepedimore | Sep 23, 2023 |
Hall
  BegoMano | Mar 5, 2023 |
¿Quién es Benjamin Malaussène? ¿Es un santo? ¿Un idiota? ¿Un hombre feliz? El primogénito de una familia curiosa y estrambótica, responsable de un batallón de hermanos, Malauussène vive en el barrio de Belleville y trabaja como 'chivo expiatorio' en unos grandes almacenes parisinos. Si un comprador se queja de una mercancía defectuosa o de un fallo técnico, Malauussène aguanta la bronca y las amenazas de despido hasta que el cliente, compadecido, retira su reclamación. Y así, la dirección de la empresa ahorra dinero. Pero unas misteriosas explosiones en los grandes almacenes complican, más si cabe, la ya precaria salud emocional de nuestro héroe.
  Natt90 | Jan 11, 2023 |
Daniel Pennac is a french author who earned the respect of the critics with his 2007 publication [Chagrin d'ecole] (sorrows of school), which is an autobiographical account of the early school days of the author. We have been studying his book in our french class and so when we next visited the library I found one of his novels; Le Cas Malaussène. However when I got it home and read the blurb on the back cover, I discovered it was a revisitation of an earlier novel: Au bonheur des ogres. I thought it a good idea to read the earlier novel first and so I downloaded it on my kindle.

The earlier novel features the family Malaussène and the main protagonist is Benjamin, who is the head of the family in the absence of his mother, who is away on an extended holiday and who will come back pregnant as usual. There are six children and all have different fathers. Benjamin works in a Parisian departmental store as a "Bouc Emissaire and anyone who has tried to return faulty goods to a big Paris department store may have some indication of what this entails: quality control, but with a difference. When a customer returns faulty goods to the reclaims office, Benjamin is summoned to the office and the manager says to the customer that the faulty goods are entirely the result of Benjamin's shoddy work. The manager then launches into into a tirade against Benjamin threatening him with the sack and reducing him to tears. It is at this point that the customers generally withdraw their complaint. When bombs start going off in the store then Benjamin is soon targeted as the scapegoat and is interviewed by the police. The novel then turns into a sort of detective story, with Benjamin's family, helping and hindering him to clear his name. It has many funny moments with Benjamin himself proving to be a good teller of stories.

Pennac is a good enough writer to include situations that show the downside of Paris society and the workings of the department store. References to Emile Zola's novel; Au Bonheur des Dames are not accidental. The humour is fairly black and the book certainly has a darker side. The situations are well worked through and Pennac avoids making the obvious wisecracks. The french is colloquial and there are instances of the author developing his own verlan, but this did not stop me being amused. (there is an English translation) 3.5 stars. ( )
  baswood | Oct 11, 2021 |
Fare una classifica dei propri libri preferiti è molto difficile, si è costretti a una lunga e meditata preparazione, a dolorose scelte e a ripensamenti continui. Essendo una persona indecisa per natura, le mie classifiche letterarie rispecchiano la mia confusione interiore, ma ho la fortuna di avere, nella mia personale top list, un punto fermo: Il paradiso degli orchi al primo posto! Credo che questo libro abbia influito sulla mia visione del mondo molto di più di quanto abbia fatto la scuola! Sembra esagerato, ma se sono la persona che sono (e non, magari, un serial killer ;-)) lo devo anche a questo bellissimo romanzo! lo rileggo ogni anno, tant'è che ormai lo conosco a memoria, ma non mi annoio mai...anzi, ogni volta ho quella piacevole sensazione di familiarità che si prova entrando in un bar frequentato da vecchi e buonissimi amici.
( )
  JoeProtagoras | Jan 28, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (16 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Pennac, DanielHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Mélaouah, YasminaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Passet, EvelineÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Rentz, WolfgangÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
« Pour attirer le petit Dionysos dans leur cercle, les Titans agitent des espèces de hochets. Séduit par ces objets brillants, l'enfant s'avance vers eux et le cercle monstrueux se referme sur lui. Tous ensemble, les Titans assassinent Dionysos ; après quoi ils le font cuire et ils le dévorent. »

RENÉ GIRARD
Le Bouc Emissaire.
« ... les fidèles espèrent qu'il suffira au saint d'être là (...) pour qu'il soit frappé à leur place. »

RENÉ GIRARD
Le Bouc Emissaire.
« Les méchants ont sans doute compris quelque chose que les bons ignorent. »

WOODY ALLEN.
Widmung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Au Gros.
A Robert Soulat.
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
1

La voix féminine tombe du haut-parleur, légère et prometteuse comme un voile de mariée.
[...]
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Pathetic, contrite and hapless, Benjamin is nonetheless the scapegoat at The Store: there is nothing for which he cannot be blamed. While his blunders remain minor, most of his unwitting victims can find it in their hearts to forgive him, but when violent explosions begin to follow him around, he inevitably becomes the prime suspect. With his girlfriend Julie by his side, Benjamin thrusts himself into uncovering the mystery, delving deep into underground Paris and pursuing the truth through a maze of bizarre criminality and oppressive shadows.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.82)
0.5 1
1 4
1.5 1
2 21
2.5 7
3 61
3.5 16
4 146
4.5 12
5 71

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,811,453 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar