StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Map of Ireland: A Novel von Stephanie Grant
Lädt ...

Map of Ireland: A Novel (2008. Auflage)

von Stephanie Grant

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
852320,066 (3.53)Keine
In 1974, the first year of busing in Boston, Massachusetts, seventeen-year-old Ann Ahern's lesbianism, which has isolated her from other white students, draws her to her African French teacher and leads her to insights into Blacks' struggles in the post-Civil Rights era.
Mitglied:HeatherShockey
Titel:Map of Ireland: A Novel
Autoren:Stephanie Grant
Info:Scribner (2008), Edition: 1, Hardcover, 197 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, Gelesen, aber nicht im Besitz
Bewertung:****
Tags:Keine

Werk-Informationen

Map of Ireland: A Novel von Stephanie Grant

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

This is a story set in 1974 South Boston, aka "Southie," when the city began busing children to desegregate the schools. It is told by its protagonist, Ann, a resident of Southie, who is also a lesbian. Stephanie Grant weaves a very believable tale about racism, homosexuality, conflict, and change. For Ann, It begins with a crush on a black French teacher, who's come to the newly desegrated high school. From there her life changes dramatically, and irrevocably. A good read. Just one detail of this story I'd like to correct--when Ann travels to the Cape from Southie, she drives over the Bourne Bridge. Not likely, from Boston; more likely the Sagamore (all the other geographical details are in place, so it's odd this one is wrong). ( )
  fromthecomfychair | Jan 14, 2010 |
Ann Ahern has a crush on her French teacher. It doesn't disturb her that Mademoiselle Eugenie is a woman, but it does disturb her that she's Black. It's 1974, and Boston is still struggling with the Civil Rights movement, instituting busing between neighborhoods to desegregate the schools. Ann's Catholic Irish-American community of Southie protests the busing vehemently, and Ann finds herself caught between her mother's hatred and her love/hate relationship with the new Black girls at school. Ann soon learns that she might need to leave Southie in order to get true perspective, and finds herself having to redefine many of her thoughts and beliefs, her very self and the language that she uses to describe her feelings. This portrait of recent United States history will have leave you thinking about what it takes to become who you really want to be. ( )
  becker | Feb 2, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Mademoiselle Eugénie was the blackest person I'd ever seen.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

In 1974, the first year of busing in Boston, Massachusetts, seventeen-year-old Ann Ahern's lesbianism, which has isolated her from other white students, draws her to her African French teacher and leads her to insights into Blacks' struggles in the post-Civil Rights era.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.53)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 3
3.5 2
4 10
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,934,248 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar