StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Haiku (Penguin Classics 60s S.) von Basho…
Lädt ...

Haiku (Penguin Classics 60s S.) (1995. Auflage)

von Basho Matsuo (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1554177,716 (3.93)4
Mitglied:SBWright
Titel:Haiku (Penguin Classics 60s S.)
Autoren:Basho Matsuo (Autor)
Info:Penguin Classics (1995), 64 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Haiku von Matsuo Bashō

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I got round to reading this last week. My favourites are a couple that seem just a little cynical.

Clouds -
a chance to dodge
moon-viewing.

&

How pleasant -
just once not to see
Fuji through mist. ( )
  isabelx | Mar 19, 2011 |
Bashō was a Japanese poet from the late 1600s. This is a Penguin 60s edition (about 3 ½” wide by 4 ½” high and 60 pages long). The poems are all quite and precise, lyrical, melancholy, and sometimes sexy. Many of the themes are about nature or travel and small observations. The translation seems to favor expressing the precision of the language and mood over maintaining the haiku format perfectly. A few which were particularly nice:

Wake, butterfly –
it's late, we’ve miles
to go together.

Violets –
how precious on
a mountain path.

Girl cat, so
thin on love
and barley.

Such fragrance –
from where,
which tree?

From the heart
of the sweet peony,
a drunken bee. ( )
1 abstimmen janemarieprice | Jan 2, 2011 |
This miniature book contains 60 haiku by Bashō, the seventeenth-century writer who's often regarded as the greatest of all Japan's Zen poets.
  JamesBlake | May 27, 2010 |
This is a double-first for me, as it's not only my first one by Basho, but also my first haiku book in general. Sure, I'd read some haikus here and there, but always on the Internet and never on paper. I finished it in something like 10 minutes, but then returned to it and read some of the poems all over again, to better appreciate them. The imagery is just fantastic; there are predominantly themes of nature, but nature almost as an expression of the emotional world of the poet, and the inner dimension of a person in general. The book is quintessentially Japanese, with mentions of mount Fiji, Chuang Tzu, Buddha, sake, samurais and haikus, and many descriptions of beautiful cherry blossoms. I cannot begin to imagine how different these haikus are read in the original. Sadly, Japanese is not a language I speak and, though I particularly dislike any kind of poetry in translation, I had to make do. Luckily, the translation felt very natural and I enjoyed the haikus a great deal - some more than others, of course. I guess a complaint I have is that this collection was way too short, but then what would you expect from a 60page pocket-book?

"Another haiku?
yet more cherry blossoms -
not my face.
" ( )
1 abstimmen girlunderglass | Mar 16, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Matsuo BashōHauptautoralle Ausgabenberechnet
Stryk, LucienÜbersetzerHauptautoralle Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In my new robe

this morning–

someone else.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.93)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 3
3.5 2
4 8
4.5 1
5 6

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,460,928 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar