StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Death Tidies Up

von Barbara Colley

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1182231,256 (3.37)5
Between running her maid service (the successful Maid-for-a-Day) and fretting about her upcoming birthday (the dreaded 6-0), Charlotte LaRue doesn't have much time for gossip. But New Orleans's latest dust-up is hard to ignore--especially since it involves Marian Hebert, one of Charlotte's new clients. Turns out Marian's now-deceased husband once worked for his best friend Drew Bergeron's real-estate agency--and when the business deal soured, so did the friendship. The whole sordid affair came to an unfortunate end when Drew died in a plane crash--and Bill Hebert was killed in what some people insist on calling an accident. Others are convinced it was murder. Pretty juicy stuff, right? Charlotte doesn't think so. She's trying her best to forget all the rumors--she has more important things to worry about these days. Like vacuuming, window-washing. . .and her new job at the old Devilier house. The gorgeous historic home is being transformed into luxury apartments, and Maid-for-a-Day is in charge of the cleanup. Should be easy enough, Charlotte thinks--until she finds a barely-cold corpse in one of the closets. The police are sure the dead man is Drew Bergeron. Funny, considering Drew supposedly died years ago--and Charlotte distinctly remembers attending his funeral. Talk about messy. Suddenly all that gossip about the Heberts and Bergerons seems incredibly timely--and Charlotte wishes she'd listened just a little bit closer. . . With old rivalries flaring--and past secrets suddenly back in the present--Charlotte has a feeling this job will involve some real dirty work. Good thing she has a knack for cleaning up crimes. . .… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Charlotte runs "Maid-for-a-day" cleaning service. In the course of her job, she finds herself caught up in a murder and ends up solving it. Has a semi-retired police officer as tenant next door and a niece who is like a daughter who is also a police officer which has to be useful. ( )
  reeread | Jun 23, 2009 |
#2 Charlotte LaRue mystery featuring the owner of her own cleaning business, Maid-For-A-Day, in New Orleans. Charlotte’s sixtieth birthday is fast approaching and she’s feeling a bit down in the dumps about it. Soon she is wrapped up in another murder mystery though, tied to one of her clients, and to Charlotte herself as one of her employees discovers a dead body in a Mardi Gras mask in the closet of a newly-renovated apartment building that Maid-For-A-Day has the contract to clean. The dead body turns out to be that of Drew Bergeron, whom everyone thought had died two years earlier, and Charlotte’s new tenant Louis Robicheaux and her niece Judith end up as lead detectives on the case again.

I didn’t like this book as well as the first one—something was just ‘off’ about it, with Charlotte’s frequent worries about her aging, her health, and about her friends and family getting to be a bit annoying. I also wanted to wring her parakeet’s neck by the end of the book; it seems every time Charlotte walked in the door there was a description of Sweety’s welcoming antics. I like Charlotte in some ways, but she’s just way too nosy despite her frequently saying that she detests gossip and seems much too opinionated about her friends and family’s life choices for my taste. Everything was just a little too pat, too many coincidences, and the mystery in this one was not a strong one. ( )
  Spuddie | Mar 6, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To my mother, Doris Logan, who has always believed in me and my dreams.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The cooler, dry air was invigorating, and Charlotte LaRue sighed with pleasure as she stepped onto the front porch of her Victorian double.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Between running her maid service (the successful Maid-for-a-Day) and fretting about her upcoming birthday (the dreaded 6-0), Charlotte LaRue doesn't have much time for gossip. But New Orleans's latest dust-up is hard to ignore--especially since it involves Marian Hebert, one of Charlotte's new clients. Turns out Marian's now-deceased husband once worked for his best friend Drew Bergeron's real-estate agency--and when the business deal soured, so did the friendship. The whole sordid affair came to an unfortunate end when Drew died in a plane crash--and Bill Hebert was killed in what some people insist on calling an accident. Others are convinced it was murder. Pretty juicy stuff, right? Charlotte doesn't think so. She's trying her best to forget all the rumors--she has more important things to worry about these days. Like vacuuming, window-washing. . .and her new job at the old Devilier house. The gorgeous historic home is being transformed into luxury apartments, and Maid-for-a-Day is in charge of the cleanup. Should be easy enough, Charlotte thinks--until she finds a barely-cold corpse in one of the closets. The police are sure the dead man is Drew Bergeron. Funny, considering Drew supposedly died years ago--and Charlotte distinctly remembers attending his funeral. Talk about messy. Suddenly all that gossip about the Heberts and Bergerons seems incredibly timely--and Charlotte wishes she'd listened just a little bit closer. . . With old rivalries flaring--and past secrets suddenly back in the present--Charlotte has a feeling this job will involve some real dirty work. Good thing she has a knack for cleaning up crimes. . .

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.37)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 9
3.5 2
4 4
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,821,741 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar