StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Te mana o te tiriti : the living treaty

von Ruth Naumann, Lyn Harrison, Frank Winiata

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2Keine5,268,840 (4)Keine
The Treaty of Waitangi, signed in 1840 between the Maori chiefs of New Zealand and the British Crown is the subject today of much discussion, writing and debate. Europeans sometimes express surprise at this great interest. Maori are not surprised. The Treaty has never gone away for them. It has always been a living Treaty and a document about the rights of both the new arrivals (Tauiwi) and those already here (Tangata whenau). A symbol Maori used for the how they expected the Treaty of Waitangi to work was that of a finely balanced house. New Zealand was the house and the rafters on one side were the Moari and the rafters on the other side were the European. The ridge pole on which they whole structure leans was the English Crows and law of God. This is why Maori today say the Treaty has not been honoured - that culturally, socially, politically and economically, the European rafters have been strengthened over the last 150 years while the Maori ones have been weakened. And this is why people began to speak of a journey in 1990 which would involve the peaceful transferring of some of the strength from the rafters on one side of the house to the rafters on the other to make both sides more even and therefore the whole structure more stable and strong. This book looks at the main events and thinking that led up to and beyond the Treaty of Waitangi and the linking of the two rafters to the one ridge pole.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonLiteracy17, bryfrawood
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ruth NaumannHauptautoralle Ausgabenberechnet
Harrison, LynHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Winiata, FrankHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Treaty of Waitangi, signed in 1840 between the Maori chiefs of New Zealand and the British Crown is the subject today of much discussion, writing and debate. Europeans sometimes express surprise at this great interest. Maori are not surprised. The Treaty has never gone away for them. It has always been a living Treaty and a document about the rights of both the new arrivals (Tauiwi) and those already here (Tangata whenau). A symbol Maori used for the how they expected the Treaty of Waitangi to work was that of a finely balanced house. New Zealand was the house and the rafters on one side were the Moari and the rafters on the other side were the European. The ridge pole on which they whole structure leans was the English Crows and law of God. This is why Maori today say the Treaty has not been honoured - that culturally, socially, politically and economically, the European rafters have been strengthened over the last 150 years while the Maori ones have been weakened. And this is why people began to speak of a journey in 1990 which would involve the peaceful transferring of some of the strength from the rafters on one side of the house to the rafters on the other to make both sides more even and therefore the whole structure more stable and strong. This book looks at the main events and thinking that led up to and beyond the Treaty of Waitangi and the linking of the two rafters to the one ridge pole.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,246,282 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar