StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Fancy Nancy at the museum von Jane O'Connor
Lädt ...

Fancy Nancy at the museum (Original 2008; 2008. Auflage)

von Jane O'Connor, Robin Preiss-Glasser (Illustrator)

Reihen: Fancy Nancy (I Can Read)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,6751010,389 (3.91)Keine
Although excited at the prospect of a fancy class trip to the art museum, the bumpy bus ride to get there leaves Nancy feeling anything but fancy.
Mitglied:CCSC
Titel:Fancy Nancy at the museum
Autoren:Jane O'Connor
Weitere Autoren:Robin Preiss-Glasser (Illustrator)
Info:New York : HarperCollins, 2008.
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:EASY FICTION

Werk-Informationen

Fancy Nancy at the Museum von Jane O'Connor (2008)

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

00010210
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
If just one child is saved from the perils of eating too much and then riding a school bus, this book has earned its place on the shelves of first-grade classrooms. The educational bits about the museum and the fancy words was nice, too. ( )
  Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
I love Fancy Nancy. :) ( )
  lmeza | Feb 6, 2014 |
In this book in the Fancy Nancy series, Nancy’s class is on its way to a field trip at the museum, when Nancy gets sick on a bumpy bus ride. Upset because she had dressed up for the occasion, Nancy’s day turns around after a special gift from her teacher. Nancy thanks her after the day is over by painting a picture of her and Nancy. An “I Can Read” level one book, this book has short, simple sentences, white space around the text, and a plot that is relevant to young readers (going on a school field trip). If the vocabulary is not simple enough for young readers to understand, the definitions of the words are written out in the text or clarified through the illustrations. For example, Nancy’s teacher says, “Today we will see masterpieces! That’s a fancy word for great paintings” (p. 7). There is also a glossary in the back of the book that defines the difficult, or “fancy,” words that are in the book, such as “lavender” and “overjoyed,” while providing French pronunciations for “beret” and “merci.” Detailed, colorful illustrations complement the text. This book is recommended for libraries, particularly if they have other books in the Fancy Nancy series. ( )
  CarolineBraden | Nov 3, 2013 |
Nancy likes to make everything to be fancy. She uses fancy words for simple things, adorns herself in fancy clothes and accessories, and delights in flourishes, sparkles, and hyperbole. In this I Can Read! level 1 book, Nancy is going on a field trip to an art museum. She has dressed up for the occassion and is really excited, but on the bus trip she gets sick. Nancy is really upset because she gets some vomit on her fancy clothes, but her teacher Ms. Glass saves the day. Nancy goes on to enjoy the art museum in all its fanciness and paints a picture for Ms. Glass to thank her.
Beginning readers, especially those who enjoyed having Fancy Nancy picture books read to them, will enjoy and appreciate this Level 1 book. Sentences are short or broken up into short lines, the plot is relevant to their lives, and the vocabulary is mostly simple and supported by illustrations or other contextual clues. The author has skillfully incorporated the types of long or unusual "fancy" words that Nancy is so fond of by having Nancy explain many of them in parentheses, e.g. "I am overjoyed. (That's a fancy word for very happy.)," or having the adults in the book define unfamiliar words in a teacherly manner, such as when Ms. Glass tells the class "Today we will see masterpieces! That's a fancy word for great paintings." There is also a glossary at the back that defines the eleven "fancy words" in the book, including pronunciations for the French words "beret" and "merci." The in-text definitions and the glossary can help teach vocabularly-building strategies for young readers when teachers and parents model their use and encourage young readers to find out the meanings of unfamiliar words in other books by asking or looking in the glossary or a dictionary.
This story is exciting and likely to hold the interest of girls between the ages of five and seven, as the field-trip storyline may not be relevant to younger readers even if they are reading at this level and older children may seek more detailed plots. Full-color illustrations support the story without dominating pages or interfering with the text. This is a great early-reader choice for children's and elementary school libraries. ( )
  cflorap | Oct 4, 2010 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Jane O'ConnorHauptautoralle Ausgabenberechnet
Enik, TedIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For Susan Auerbach, museum aficionada--J.OÇ
For Sasha-R.P.G.
To D.D.--bestest chum--T.E.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ooh la la!
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Although excited at the prospect of a fancy class trip to the art museum, the bumpy bus ride to get there leaves Nancy feeling anything but fancy.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.91)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 13
3.5 1
4 8
4.5
5 14

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,213,144 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar