|
Lädt ... Das Auge in der Tür (1993)2,019 | 47 | 6,579 |
(4.01) | 193 | It is 1918, and Prior is in London working as an intelligence officer. His concern is the enemy within - though a clear definition of who exactly the enemy is proves harder to come by than he might have imagined. |
Kürzlich hinzugefügt von | Bibliophile2024, SequoiasSFLibrary, rjohnson14, cbannen, Civitella, danmcevoy, dgdi, LauraClayton, IsabellaM, BedlamLibrary | Nachlassbibliotheken | Gillian Rose, Robert Ranke Graves |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
Informationen von der chinesischen (traditionell) Wissenswertes-Seite Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Preise und Auszeichnungen |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. It was on the moral side, and in my own person, that I learned to recognize the thorough and primitive duality of man; I saw that, of the two natures that contended in the field of my consciousness, even if I could rightly be said to be either, it was only because I was radically both... The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde -R. L. Stevenson  | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For David  | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. In formal beds beside the Serpentine, early tulips stood in tight-lipped rows.  The reader may find it useful to have a brief outline of the historical events that occurred in 1917-1918 on which this novel is based. (Author's Note)  | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen It is 1918, and Prior is in London working as an intelligence officer. His concern is the enemy within - though a clear definition of who exactly the enemy is proves harder to come by than he might have imagined. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Google Books — Lädt ... Tausch (2 vorhanden, 27 gewünscht)
|