StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Der Widerspenstigen Zähmung

von William Shakespeare

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7,78978926 (3.72)287
Shakespeare, who clearly preferred his women characters to his men (always excepting Falstaff and Hamlet), enlarges the human from the start, by subtly suggesting that women have the truer sense of reality.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

The play describes the volatile courtship between the shrewish Katharina (Kate) and the canny Petruchio, who is determined to subdue Katharina’s legendary temper and win her dowry. The main story is offered as a play within a play; the frame plot consists of an initial two-scene “induction” in which a whimsical lord decides to play a practical joke on a drunken tinker, Christopher Sly, by inducing him to believe that he is in fact a nobleman who has suffered from amnesia and is only now awaking from it. The main body of the play is presented to Sly as an entertainment for his delectation. ( )
  Marcos_Augusto | Jan 24, 2022 |
Not bad, for a classic. Full of the usual Shakespearean enigmas, in terms of social commentary. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
I love the story and of the many adaptions aside from this the original text, my favorite movie version is 10 Things I Hate About You. Every time I watch it I miss Heath Ledger, because I liked him better in this role then Richard Burton. My second favorite version was McLintock with John Wayne, Maureen O'Hara. ( )
  kevn57 | Dec 8, 2021 |
Hilarious -- excited to see a production. ( )
  poirotketchup | Mar 18, 2021 |
Definitely not one of my favorites ( )
  RuaBeansidhe | Jan 12, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (162 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
William ShakespeareHauptautoralle Ausgabenberechnet
Baudissin, Wolf Heinrich GrafÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bergin, Thomas GoddardHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bevington, David M.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Díaz-Plaja, AuroraAdapterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fergusson, FrancisHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gollancz, IsrealVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Harrison, George BHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Heilman, Robert BechtoldHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hodgdon, BarbaraHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Jervis, Gerald C.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kidnie, M.J.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Oliver, Harold JamesHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Papp, JosephVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Quiller-Couch, ArthurHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Raffel, BurtonHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Thompson, AnnHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Webster, MargaretMitwirkenderCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wright, Louis B.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Ist enthalten in

Bearbeitet/umgesetzt in

Wird beantwortet in

Inspiriert

Hat eine Studie über

Ein Kommentar zu dem Text findet sich in

Hat als Erläuterung für Schüler oder Studenten

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrived for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy;
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant, well approved in all,
Here let us breathe and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Sly. I’ll pheeze you, in faith.
Hostess. A pair of stocks, you rogue!
Sly. Y’are a baggage; the Slys are no rogues. Look in the
chronicles: we came in with Richard Conqueror.
Therefore, paucas pallabris; let the world slide. Sessa!
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
He that runs fastest gets the ring.
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife,
As wealth is burden of my wooing dance,
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe, or a worse,
She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me, were she as rough
As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.
Think you a little din can daunt mine ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea puff'd up with winds
Rage like an angry boar chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear
As will a chestnut in a farmer's fire?
Tush, tush! fear boys with bugs.
Father, and wife, and gentlemen, adieu;
I will to Venice; Sunday comes apace:
We will have rings and things and fine array;
And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.
Why, Petruchio is coming in a new hat and an old
jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair
of boots that have been candle-cases, one buckled,
another laced, an old rusty sword ta'en out of the
town-armory, with a broken hilt, and chapeless;
with two broken points: his horse hipped with an
old mothy saddle and stirrups of no kindred;
besides, possessed with the glanders and like to mose
in the chine; troubled with the lampass, infected
with the fashions, full of wingdalls, sped with
spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,
stark spoiled with the staggers, begnawn with the
bots, swayed in the back and shoulder-shotten;
near-legged before and with, a half-chequed bit
and a head-stall of sheeps leather which, being
restrained to keep him from stumbling, hath been
often burst and now repaired with knots; one girth
six time pieced and a woman's crupper of velure,
which hath two letters for her name fairly set down
in studs, and here and there pieced with packthread.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This work is for the complete The Taming of the Shrew only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Verlagslektoren
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC
Shakespeare, who clearly preferred his women characters to his men (always excepting Falstaff and Hamlet), enlarges the human from the start, by subtly suggesting that women have the truer sense of reality.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.72)
0.5 1
1 34
1.5 6
2 140
2.5 20
3 377
3.5 42
4 536
4.5 44
5 366

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

Penguin Australia

3 Ausgaben dieses Buches wurden von Penguin Australia veröffentlicht.

Ausgaben: 0140714510, 0451526791, 0141015519

Yale University Press

Eine Ausgabe dieses Buches wurde Yale University Press herausgegeben.

» Verlagsinformations-Seite

Sourcebooks MediaFusion

Eine Ausgabe dieses Buches wurde Sourcebooks MediaFusion herausgegeben.

» Verlagsinformations-Seite

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 173,631,169 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar